Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
you
get
to
the
party
Bevor
du
zur
Party
kommst
You
want
to
know
how
it'll
end
Willst
du
wissen,
wie
sie
enden
wird
'Cause
your
time
is
precious,
babe
Denn
deine
Zeit
ist
kostbar,
Babe
And
you've
got
so
many
friends
Und
du
hast
so
viele
Freunde
Show
up
like
a
vision
Erscheinst
wie
eine
Vision
With
the
dance
moves
to
impress
Mit
den
Tanzschritten,
um
zu
beeindrucken
But
your
quest
for
divination
Aber
deine
Suche
nach
Weissagung
Is
what
I
like
the
best
Ist
das,
was
ich
am
besten
mag
Take
me
by
the
hand
Nimm
mich
bei
der
Hand
Take
me
where
I
want
to
go
Nimm
mich
dorthin,
wohin
ich
gehen
will
I
was
told
to
lead
Mir
wurde
gesagt,
ich
solle
führen
But
I
need
to
follow
you
Aber
ich
muss
dir
folgen
I
will
let
you
get
away
Ich
werde
dich
davonkommen
lassen
Hey,
I
will
behave
Hey,
ich
werde
mich
benehmen
And
I
will
let
you
get
away
Und
ich
werde
dich
davonkommen
lassen
With
every
little
thing
that
you
want
to
do
Mit
jeder
kleinen
Sache,
die
du
tun
willst
It
might
not
be
for
me
but
it
is
me
for
you
Es
mag
nicht
für
mich
sein,
aber
ich
bin
es
für
dich
And
I
hate
to
be
your
dog
Und
ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
But
I've
got
everything
to
gain
Aber
ich
habe
alles
zu
gewinnen
From
your
hand
on
my
head
Von
deiner
Hand
auf
meinem
Kopf
Like
I'm
about
to
be
trained
Als
ob
ich
gleich
abgerichtet
würde
Pleasure
pleases
better
Vergnügen
gefällt
besser
When
it
comes
from
every
side
Wenn
es
von
allen
Seiten
kommt
But
there's
nowhere
left
to
run
Aber
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
man
fliehen
könnte
No,
there
is
nowhere
to
hide
Nein,
es
gibt
kein
Versteck
You
wave
and
cheer
Du
winkst
und
jubelst
Never-ending
will
to
charm
Unendlicher
Wille
zu
bezaubern
Then
you
shed
a
single
tear
Dann
vergießt
du
eine
einzelne
Träne
You
never
meant
any
harm
Du
meintest
es
nie
böse
Lying
on
your
bed
Liegend
auf
deinem
Bett
You
say
you
gave
all
you
could
give
Sagst
du,
du
hättest
alles
gegeben,
was
du
konntest
Ask
me
to
come
over
Bittest
mich,
rüberzukommen
And
give
you
reasons
to
live
Und
dir
Gründe
zum
Leben
zu
geben
I
will
let
you
get
away
Ich
werde
dich
davonkommen
lassen
Hey,
I
will
forgive
Hey,
ich
werde
vergeben
And
I
will
let
you
get
away
Und
ich
werde
dich
davonkommen
lassen
With
every
little
thing
that
you
want
to
do
Mit
jeder
kleinen
Sache,
die
du
tun
willst
It
might
not
be
you
for
me
but
it
is
me
for
you
Es
mag
nicht
du
für
mich
sein,
aber
ich
bin
es
für
dich
And
you
ask
me,
"Dear,
who's
the
fairest
one
of
all?"
Und
du
fragst
mich:
„Liebling,
wer
ist
die
Schönste
im
ganzen
Land?“
But
who
gets
to
be
your
mirror
Aber
wer
darf
dein
Spiegel
sein
If
I'm
the
nail
on
the
wall?
Wenn
ich
der
Nagel
an
der
Wand
bin?
And
I
hate
to
be
your
dog
Und
ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
But
I
could
use
the
company
Aber
ich
könnte
die
Gesellschaft
gebrauchen
To
go
out
with
on
walks
Um
spazieren
zu
gehen
Baby,
let
it
be
me
Baby,
lass
es
mich
sein
I
hate
to
be
your
dog
Ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
I
hate
to
be
your
dog
Ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
Oh,
oh
I
hate
to
be
your
dog
Oh,
oh
ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
Oh,
oh
I
hate
to
be
your
dog
Oh,
oh
ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
Oh,
oh
I
hate
to
be
your
dog
Oh,
oh
ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
I
hate
to
be
your
dog
Ich
hasse
es,
dein
Hund
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helena Deland-mccullagh
Attention! Feel free to leave feedback.