Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
alguna
vez
Wenn
du
sie
eines
Tages
Te
cruzas
con
ella
Auf
deinem
Weg
triffst
Pregúntale
por
las
estrellas
Frag
sie
nach
den
Sternen
Ella
sabrá
qué
hacer
que
sé
Sie
weiß,
was
zu
tun
ist,
das
weiß
ich
Busco
a
sólo
ella
Ich
suche
nur
sie
Ella
sabrá
que
quiero
decir
Sie
wird
verstehen,
was
ich
meine
Qué
busco
a
sólo
ella
Dass
ich
nur
sie
suche
Dile
que
aquí
todo
está
mal
Sag
ihr,
hier
ist
alles
falsch
Soy
yo
cantando
Ich
singe
nur
No
puedo
calmar
Ich
kann
nicht
beruhigen
Este
dolor
no
encuentro
ella
Diesen
Schmerz,
ich
finde
sie
nicht
Soy
yo
cantando
Ich
singe
nur
Puedo
mirar
su
voz
Ich
kann
ihre
Stimme
hören
Intentaré
buscarla
en
las
otras
Ich
versuche,
sie
in
anderen
zu
suchen
Y
fingire
no
me
queda
otra
Und
tue
so,
als
bliebe
mir
nichts
anderes
übrig
Y
si
por
azar
me
vuelvo
a
encontrar
Und
wenn
ich
sie
zufällig
wiedersehe
Sonriendo
al
presente
Lächeln
in
die
Gegenwart
Y
si
por
azar
yo
la
vuelvo
a
encontrar
Und
wenn
ich
sie
zufällig
wiedersehe
Rodeada
de
gente
Umringt
von
Menschen
Diré
que
aquí
todo
está
bien
Dann
sage
ich,
hier
ist
alles
gut
Menos
mal
que
te
fuiste
también
Zum
Glück
bist
du
auch
gegangen
Cuanto
me
alegro
en
verte
tan
bien
Wie
froh
ich
bin,
dich
so
glücklich
zu
sehen
Menos
mal
que
te
fuiste
también
Zum
Glück
bist
du
auch
gegangen
Diré
que
aquí
todo
está
bien
Dann
sage
ich,
hier
ist
alles
gut
Menos
mal
que
te
fuiste
también
Zum
Glück
bist
du
auch
gegangen
Cuanto
me
alegro
en
verte
tan
bien
Wie
froh
ich
bin,
dich
so
glücklich
zu
sehen
Menos
mal
que
te
fuiste
con
él,
con
él
Zum
Glück
bist
du
mit
ihm
gegangen,
mit
ihm
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Diré
que
aquí
todo
está
bien
Dann
sage
ich,
hier
ist
alles
gut
Menos
mal
que
te
fuiste
con
él
Zum
Glück
bist
du
mit
ihm
gegangen
Cuanto
me
alegro
en
verte
tan
bien
Wie
froh
ich
bin,
dich
so
glücklich
zu
sehen
Menos
mal
que
te
fuiste
con
él,
con
él.
Zum
Glück
bist
du
mit
ihm
gegangen,
mit
ihm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helena Sanchís Medina
Attention! Feel free to leave feedback.