Lyrics and translation Helena Legend feat. Sophie Hintze - Ghost Ya (Radio Edit)
Yeah
I
turned
you
on
Да,
я
завел
тебя.
(Turned
you
on)
(Завел
тебя)
But
you
got
me
wrong
Но
ты
меня
неправильно
понял.
(Got
me
wrong)
(Ты
меня
неправильно
понял)
How
did
you
make
this
so
emotional
Как
тебе
удалось
сделать
это
таким
эмоциональным
Make
us
hit
the
wall
Заставь
нас
врезаться
в
стену.
(Hit
the
wall)
(Ударяется
о
стену)
Oh,
what
you
want
now?
О,
Чего
ты
хочешь
теперь?
If
you
hit
me
with
commotment
Если
ты
ударишь
меня
в
грязь
лицом
...
Better
watch
out
Лучше
Берегись!
Oh,
you
just
talk
talk
О,
ты
просто
говоришь,
говоришь
And
you
lost
me
at
the
top
И
ты
потерял
меня
на
вершине.
Please
just
stop
stop
Пожалуйста
просто
остановись
Oh,
thing
we′re
wanting
different
things
О,
Дело
в
том,
что
мы
хотим
разных
вещей.
With
these
strings
so
I'm
done
now
С
этими
веревочками
я
покончил.
Don′t
make
this
hard
on
my
part
Не
усложняй
мне
задачу.
Oh
don't
make
me
Ghost
ya
О
не
заставляй
меня
становиться
призраком
Don't
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Go-go-go-ghost
ya
Иди-иди-иди-призрак!
Oh
I
might
just
fade
away
О
я
могу
просто
исчезнуть
Leave
you
in
the
dark
Оставлю
тебя
в
темноте.
Chalk
you
up
in
my
graveya-ya-yard
Запишу
тебя
мелом
на
моем
могильном
дворе.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don't
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Go-go-go-ghost
ya
Иди-иди-иди-призрак!
Turning
awol
Превращение
в
самоволку
Yeah
I'm
up
and
gone
Да
я
встал
и
ушел
Why
did
you
make
this
so
damn
personal
Почему
ты
сделала
это
таким
личным?
Always
making
calls
(making
calls)
Всегда
делаю
звонки
(делаю
звонки).
Oh,
what
you
want
now?
О,
Чего
ты
хочешь
теперь?
If
you
hit
me
with
commotment
Если
ты
ударишь
меня
в
грязь
лицом
...
Better
watch
out
Лучше
Берегись!
Oh,
you
just
talk
talk
О,
ты
просто
говоришь,
говоришь
And
you
lost
me
at
the
top
И
ты
потерял
меня
на
вершине.
Please
just
stop
stop
Пожалуйста
просто
остановись
Oh,
thing
we′re
wanting
different
things
О,
Дело
в
том,
что
мы
хотим
разных
вещей
With
these
strings
so
I'm
done
now
С
этими
веревочками
я
покончил.
Don't
make
this
hard
on
my
part
Не
усложняй
мне
задачу.
Oh
don′t
make
me
Ghost
ya
О
не
заставляй
меня
становиться
призраком
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don't
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Go-go-go-ghost
ya
Иди-иди-иди-призрак!
Oh
I
might
just
fade
away
О
я
могу
просто
исчезнуть
Leave
you
in
the
dark
Оставлю
тебя
в
темноте.
Chalk
you
up
in
my
graveya-ya-yard
Запишу
тебя
мелом
на
моем
могильном
дворе.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don't
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Don′t
make
me
Ghost
ya
Не
заставляй
меня
становиться
призраком.
Go-go-go-ghost
ya
Иди-иди-иди-призрак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Hintze, Helena Atherton, Nikolai Patrick Prange
Attention! Feel free to leave feedback.