Lyrics and translation Helena Noguerra - Ceux que j'ai embrassés
Il
y
a
ceux
que
j'ai
embrassé
Есть
те,
кого
я
поцеловал
Ceux
avec
qui
je
n'ai
pas
couché
Те,
с
кем
я
не
спал
Ceux
(ceux)
que
j'ai
revé
Те
(те),
кого
я
видел
снова
Et
ceux
que
j'ai
tant
aimé
И
те,
кого
я
так
любил
Il
y
a
les
rois
les
mendiants
et
les
menants
Есть
короли,
нищие
и
вожди
Les
salauds
et
les
très
beaux
Ублюдки
и
очень
красивые
Il
ya
ceux
devant
qui
je
me
suis
trainés
Есть
те,
перед
кем
я
стоял
Ceux
que
j'ai
abandonné
Те,
кого
я
бросил
Ceux
à
qui
je
dis
toujours
Те,
кому
я
всегда
говорю
A
jamais
mon
amour
je
t'aimerai
toujours
Никогда,
Моя
любовь,
я
всегда
буду
любить
тебя
Et
ceux
que
j'ai
écouté
И
те,
кого
я
слушал
D'un
air
distrait
С
рассеянным
видом
Il
y
a
ceux
avec
qui
je
me
suis
couchés
Есть
те,
с
кем
я
спал
Ceux
devant
qui
j'ai
cru
ne
pas
me
relever
Те,
перед
кем
я
думал,
что
не
встану
Pas
un
que
j'ai
oublié
Не
тот,
о
котором
я
забыл
Pas
un
qui
parfois
ne
viennent
à
me
manquer
Не
тот,
по
которому
я
иногда
скучаю
Il
y
a
les
durs
les
doux
les
mous
les
filles
et
les
cocus
Есть
жесткие,
мягкие,
мягкие
девушки
и
рогоносцы
Les
jaloux
les
malotrus
Ревнивые
малотрусы
Ceux
à
qui
je
n'ai
donné
que
mon
...
cul
Те,
кому
я
отдал
только
свою
...
задницу.
Ceux
qui
en
moi
on
toujours
cru
Те,
кто
всегда
верил
в
меня.
Ceux
a
qui
je
dis
toujours
Те,
кому
я
всегда
говорю
A
jamais
mon
amour
je
t'aimerai
toujours
Никогда,
Моя
любовь,
я
всегда
буду
любить
тебя
Et
je
me
suis
réveillée
И
я
проснулась
Leur
coeur
brisé
Их
разбитые
сердца
Un
beau
jour
tu
m'as
embrassé
В
один
прекрасный
день
ты
поцеловал
меня
C'était
un
soir
je
crois
au
bar
hemingway
Однажды
вечером,
кажется,
я
был
в
баре
Хемингуэя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helena Nogueira, Philippe Eveno
Attention! Feel free to leave feedback.