Lyrics and translation Helena Vondráčková feat. Pepa Vojtek - Potopa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On:
Život
jsem
zvládal
s
přehledem.
Он:
Я
жизнь
свою
контролировал
легко.
Vyznával
řád.
V
klidu
dojedem,
Порядок
чтил.
Спокойно
доберёмся,
Z
místa
A
k
místu
B.
Из
пункта
А
в
пункт
Б.
Průvan
měl
tvou
tvář.
Сквозняк,
как
твой
прекрасный
лик.
Větrem
dám
se
nést.
Готов
я
ветром
стать,
чтоб
унестись.
Ona:
Nekončícím
pádem.
Jen
tak
dál.
Она:
Бесконечным
паденьем.
Только
вперёд.
Teď
z
lásky
skládám
zas
reparát
По
любви
сдаю
опять
я
свой
зачёт.
Jsme,
jak
se
zdá,
ztracení.
Мы,
кажется,
потерялись.
Už
nejde
zpátky
vzít
- ne,
Уже
нельзя
назад
вернуться
- нет,
To
krásný
trápení.
К
сладким
этим
мукам.
On:
Pro
tebe
den.
Он:
Для
тебя
я
– день.
Ona:
Pro
tebe
noc.
Она:
А
для
тебя
– я
ночь.
Oba:
Pro
tebe
svítání.
Вместе:
Для
тебя
– рассвет.
On:
Pro
tebe
žár
Он:
Для
тебя
горю
Ona:
A
to
ty
jsi
můj
stín.
Она:
А
ты
– моя
лишь
тень.
Oba:
Nám
k
našemu
dřív
Вместе:
К
прошлому
нашему
Kácí
se
most
Рушится
мост
On:
potopou
- já
to
vím.
Он:
Потопом
– знаю
я.
Oba:
Všechno,
co
mám,
Вместе:
Всё,
что
имею,
On:
já
pro
tebe
zahodím.
Он:
Я
для
тебя
отдам.
Ona:
Co
bylo
před
tím,
neplatí.
Она:
Что
было
прежде,
больше
не
в
счёт.
Výčitky
tiším
závratí.
Упреки
заглушает
головокружение.
On:
Dá
se
říct
jen
jediné,
Он:
Можно
сказать
лишь
то,
že
zůstává
tu
spoušť.
Что
здесь
осталась
лишь
разруха.
Ona:
Ty
lásko
nejsi
fér.
Она:
Ты,
любовь,
нечестна.
On:
Pro
tebe
den.
Он:
Для
тебя
я
– день.
Ona:
Pro
tebe
noc.
Она:
А
для
тебя
– я
ночь.
Oba:
Pro
tebe
svítání.
Вместе:
Для
тебя
– рассвет.
Pro
tebe
žár,
Для
тебя
горю,
On:
v
sobě
mám.
Он:
Внутри
себя.
Ona:
A
to
ty
jsi
můj
stín.
Она:
А
ты
– моя
лишь
тень.
Oba:
Nám
k
našemu
dřív
Вместе:
К
прошлому
нашему
Kácí
se
most
Рушится
мост
On:
potopou
- já
to
vím,
Он:
Потопом
– знаю
я,
Ona:
že
všechno,
co
mám.
Она:
Что
всё,
что
имею.
Oba:
Všechno,
co
mám,
Вместе:
Всё,
что
имею,
Ona:
já
pro
tebe
zahodím.
Она:
Я
для
тебя
отдам.
A
dál
ti
říkám
svoje
tajná
přání.
И
дальше
говорю
тебе
свои
тайные
желанья.
On:
A
dál
se
přání
plní
tvojí
zásluhou.
Он:
И
дальше
желанья
сбываются
благодаря
тебе.
Ona:
Pro
tebe
den.
Она:
Для
тебя
я
– день.
On:
Pro
tebe
noc.
Он:
А
для
тебя
– я
ночь.
Oba:
Pro
tebe
svítání.
Вместе:
Для
тебя
– рассвет.
On:
Pro
tebe
žár
Он:
Для
тебя
горю
Ona:
A
to
ty
jsi
můj
stín.
Она:
А
ты
– моя
лишь
тень.
Oba:
Nám
k
našemu
dřív
Вместе:
К
прошлому
нашему
Kácí
se
most
potopou
-
Рушится
мост
потопом
–
Všechno,
co
mám
Всё,
что
имею.
Pro
tebe
den.
Для
тебя
я
– день.
Pro
tebe
noc.
А
для
тебя
– я
ночь.
Pro
tebe
svítání.
Для
тебя
– рассвет.
Pro
tebe
žár
Для
тебя
горю
A
to
ty
jsi
můj
stín.
А
ты
– моя
лишь
тень.
Nám
k
našemu
dřív
К
прошлому
нашему
Kácí
se
most
potopou
-
Рушится
мост
потопом
–
Všechno,
co
mám
Всё,
что
имею.
Ona:
Já
vím.
Она:
Я
знаю.
On:
Po
nás
potopa,
já
to
vím.
Он:
После
нас
– потоп,
я
знаю.
Ona:
Všechno,
všechno
zahodím.
Она:
Всё,
всё
отдам.
On:
Větrem
dám
se
nést.
Он:
Готов
я
ветром
стать,
чтоб
унестись.
Ona:
S
tebou
být.
Она:
С
тобой
лишь
быть.
Já
závrať
mám.
Кругом
голова.
On:
To,
co
bylo
- neplatí.
Он:
Что
было
– больше
не
в
счёт.
Ona:
To,
co
bylo
- neplatí.
Она:
Что
было
– больше
не
в
счёт.
Oba:
S
tebou
být.
Вместе:
С
тобой
лишь
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Capek
Attention! Feel free to leave feedback.