Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Kdyz me prijmes do svych svatku (When You Tell Me That You Love Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Kdyz me prijmes do svych svatku (When You Tell Me That You Love Me)




Vím, jak jsi háklivý na přesný řád,
Я знаю, как ты щепетилен в отношении точного порядка.,
Tradic a návyků se nelze vzdát.
От традиций и привычек нельзя отказываться.
Vánoční soukromí chceš mít, jak měls,
Вы хотите иметь рождественское уединение, которое у вас должно было быть,
Návraty k rodičům a Jingle Bells.
Возвращается к родителям и звенит колокольчиками.
Což takhle zásad svých se pro zříct,
Как насчет того, чтобы ты отказался от своих принципов ради меня,
Nejsme jen přátelé, jsme snad i víc.
Мы не просто друзья, мы нечто большее.
Odpusť, že ptám se dál, proč zdobit máš
Простите, что спрашиваю дальше, зачем вам украшать
Jen svůj vlastní strom, proč ne ten náš?
Просто ваше собственное дерево, почему не наше?
I snad
Я тоже на это надеюсь.
Zářit mám v těch větvích,
♪Я сияю в ветвях♪ ,
Zářit od začátků
Сияй с самого начала
Jak spasný břeh v tvém světě bezbřehém.
Какой безопасный берег в твоем безграничном мире.
Vždyť možná
Я имею в виду, может быть.
jsem jeden ze tvých
Я один из твоих.
Vážných nedostatků
Серьезные недостатки
A rázem třeba najdeš Betlém.
И вы могли бы найти Вифлеем.
Když přijmeš do svých svátků.
Если ты примешь меня в свой отпуск.
Vím, že sen vánoční vždy sníváš sám,
Я знаю, что рождественский сон тебе всегда снится в одиночестве,
Měl bys pozvat tam, kam vstoupit mám,
Ты должен пригласить меня туда, куда я должен пойти.,
Mohla bych šťastně znít v tvých rolničkách,
Я мог бы звучать счастливым в твоем звоне колокольчиков,
Potichu vešla bych jen po špičkách.
Я просто тихонько входил на цыпочках.
I snad
Я тоже на это надеюсь.
Zářit mám v těch větvích,
♪Я сияю в ветвях♪ ,
Zářit od začátků
Сияй с самого начала
Jak spásný břeh v tvém světě bezbřehém.
Какой спасительный берег в твоем безграничном мире.
Vždyť možná
Я имею в виду, может быть.
jsem jeden ze tvých
Я один из твоих.
Vážných nedostatků
Серьезные недостатки
A rázem třeba najdeš Betlém.
И вы могли бы найти Вифлеем.
Když přijmeš do svých svátků.
Если ты примешь меня в свой отпуск.
O ta vrátka tajná,
О, потайная дверь.,
O ta jen žádám,
Это все, о чем я прошу.,
Třeba smích v nich schází
Может быть, в них не хватает смеха
A ten ti dám.
И я дам тебе это.
I snad
Я тоже на это надеюсь.
Zářit mám v těch větvích,
♪Я сияю в ветвях♪ ,
Zářit od začátků
Сияй с самого начала
Jak spásný břeh v tvém světě bezbřehém.
Какой спасительный берег в твоем безграничном мире.
Vždyť možná
Я имею в виду, может быть.
jsem jeden ze tvých
Я один из твоих.
Vážných nedostatků
Серьезные недостатки
A rázem třeba najdeš Betlém.
И вы могли бы найти Вифлеем.
Když přijmeš do svých svátků
Если ты примешь меня в свой отпуск
S mou láskou.
С моей любовью.
Když přijmeš do svých svátků
Если ты примешь меня в свой отпуск





Writer(s): A. Hammond, Zdeněk Borovec


Attention! Feel free to leave feedback.