Lyrics and translation Helena Vondrackova & studiovy orchestr - Copacabana
Pálí,
jenže
ty
se
před
ní
neschováš
Он
обжигает,
но
ты
не
можешь
спрятаться
от
него
čím
dál
víc
pálí
tisíc
paprsků
все
больше
и
больше
горит
тысяча
лучей
Vím
že
není
to
jen
tvá
pláž
Я
знаю,
что
это
не
только
твой
пляж.
Na
co
nejraděj
vzpomínáš
Что
тебе
нравится
вспоминать
Nejen
slunce
a
písku
sálání
Не
только
солнце
и
песок
сияют
Se
mnou
tu
postrádáš.
Ты
скучаешь
по
тому,
чтобы
быть
здесь
со
мной.
Má
Copacabana
horko
a
žár,
Есть
Копакабана
горячая
и
светящаяся,
Copacabanou
chci
být
Копакабана,
я
хочу
быть
Abys
mě
zas
jako
blázen
měl
rád
Снова
любить
меня
как
сумасшедшую
A
se
mnou
tím
pískem
chtěl
jít.
И
он
хотел
пойти
со
мной
по
песку.
Má
Copacabana
nejkrásnější
Есть
Копакабана
самая
красивая
Copacabanou
se
stát
(je
ráj)
Копакабана
станет
(это
рай)
Ty
si
můj
svět
ze
všech
nejsvětlejší
Ты
- мой
мир
из
всех
самых
светлых
A
já
jsem
ta
kterou
máš
rád
И
я
тот,
кого
ты
любишь
Tak
jako
dřív.
Как
и
раньше.
Pálí
jenže
já
se
přede
ní
neschovám
Он
обжигает,
но
я
не
могу
спрятаться
от
него
Pálí
tisícem
paprsků
Пылающий
тысячью
лучей
Kéž
už
není
nic
než
má
tvář
na
co
nejraděj
vzpomínáš
Пусть
не
будет
ничего,
кроме
моего
лица,
что
тебе
хотелось
бы
запомнить
Kéž
jen
láska
a
písku
sálání
s
tebou
si
pohrává
Если
бы
только
любовь
и
пылающий
песок
играли
с
тобой
Tvá
Copacabana
horko
a
žár,
Copacabanou
chci
být
Твоя
Копакабана
горячая
и
горячая,
Копакабана,
которой
я
хочу
быть
Abys
mě
zas
jako
blázen
měl
rád
a
se
mnou
tím
pískem
chtěl
jít
Значит,
я
тебе
безумно
нравлюсь,
и
ты
хочешь
пойти
со
мной
на
песок
Má
Copacabana
nejkrásnější
Copacabanou
se
stát
(je
ráj)
Является
ли
Копакабана
самой
красивой
Копакабаной,
которой
можно
стать
(это
рай)
Ty
si
můj
svět
ze
všech
nejsvětlejší
Ты
- мой
мир
из
всех
самых
светлых
A
já
jsem
ta
kterou
máš
rád
tak
jako
dřív.
И
я
тот,
кого
ты
любишь
так
же,
как
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hana Sorrosova, Jiri Vondracek
Attention! Feel free to leave feedback.