Lyrics and translation Helena Vondráčková, Bohuslav Ondráček & Studiový orchestr - Je Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zářivky
očí
blýskají
tmou.
Сверкают
в
темноте
огни.
Přízraky
chodců,
kam
asi
jdou?
Призраки
прохожих,
куда
они
идут?
Pár
světel
mlhou
kroužících,
Пара
огней
кружится
в
тумане,
Auta,
co
letí
dálnicí,
Машины,
что
летят
по
трассе,
Ještě
pár
oken
zářících.
Еще
несколько
окон
светятся.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Ozval
se
stesk,
Звучит
тоска,
Ozval
se
cit.
Звучит
чувство.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Pár
nočních
dravců
číhajících.
Пара
ночных
хищников
поджидают.
Pár
divných
tónů,
vzdálený
smích.
Пара
странных
звуков,
далекий
смех.
Co
se
v
ní
skrývá
krásných
vin,
Сколько
в
ней
скрыто
прекрасных
вин,
Noc
je
sklad
plný
výbušnin
Ночь
– склад,
полный
взрывчатки,
Těm,
kteří
touží
dá
svůj
klín.
Для
тех,
кто
жаждет,
она
откроет
свой
лоно.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Ozval
se
stesk,
Звучит
тоска,
Ozval
se
cit.
Звучит
чувство.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Ozval
se
stesk,
Звучит
тоска,
Ozval
se
cit.
Звучит
чувство.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Ozval
se
stesk,
Звучит
тоска,
Ozval
se
cit.
Звучит
чувство.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc
Приходи,
милый,
ночь
прекрасна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.