Lyrics and translation Helena Vondráčková & Hellmut Sickel - Dík Za to, Že Jsi
Zas
ten
výstup
já
pečlivě
zkouším,
Я
тщательно
репетирую
восхождение.,
Má
láska
končí,
co
dál,
co
s
ní?
Моя
любовь
заканчивается,
что
дальше,
что
с
ней?
Říct
chci
přistup,
já
navždy
se
loučím,
Скажи,
что
я
хочу
подойти,
я
прощаюсь
навсегда.,
Jiná
slůvka
teď
z
úst
mi
zní.
Это
еще
одно
слово,
слетевшее
с
моих
губ.
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
I
na
malou
chvíli,
Даже
на
короткое
время,
I
když
ne
kdy
chci.
Хотя
и
не
тогда,
когда
я
этого
хочу.
Já
zašeptám
si
-
Я
буду
шептать
про
себя
-
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
Můj
odliv
i
příliv,
Мои
приливы
и
отливы,
že
tě
mám.
что
у
меня
есть
ты.
Mám
svou
hlavu
a
ta
mi
teď
říká,
У
меня
есть
голова,
и
теперь
она
говорит
мне,
že
dál
už
nejde
tak
žít,
tak
ne,
Я
больше
не
могу
так
жить,
так
что
нет,
že
v
tom
plavu
a
dál
že
v
tom
lítám,
что
я
в
этом,
и
я
в
этом,
и
я
в
этом,
и
я
в
этом,
и
я
в
этом.,
Pak
už
vejdeš
a
já
i
dnes...
Тогда
ты
войдешь,
и
я
приду
сегодня...
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
I
za
malou
chvíli
Даже
через
некоторое
время
I
když
ne
kdy
chci.
Хотя
и
не
тогда,
когда
я
этого
хочу.
Já
zašeptám
si
-
Я
буду
шептать
про
себя
-
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
Můj
odliv
i
příliv,
Мои
приливы
и
отливы,
že
tě
mám.
что
у
меня
есть
ты.
Znám
slova
tvá,
Я
знаю
твои
слова,
A
prý
nevím,
co
chci.
И
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Nepopírám,
že
váhám,
Я
не
отрицаю,
что
я
колеблюсь,
Nakonec
zvítězí...
В
конце
концов
он
победит...
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
I
za
malou
chvíli
Даже
через
некоторое
время
I
když
ne
kdy
chci.
Хотя
и
не
тогда,
когда
я
этого
хочу.
Já
zašeptám
si
-
Я
буду
шептать
про
себя
-
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
Můj
odliv
i
příliv,
Мои
приливы
и
отливы,
že
tě
mám.
что
у
меня
есть
ты.
Dík
za
to,
že
jsi
Спасибо
за
то,
что
ты
I
za
malou
chvíli,
Даже
через
некоторое
время,
že
tě
mám.
что
у
меня
есть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.