Lyrics and translation Helena Vondráčková, Ivana Chýlková, Václav Zahradník, Orchestr Čs. televize /ČST/ & Vokální sbor Lubomíra Pánka - Máme tu stejnou touhu hrát (Elenor)
H:
Já
v
dětství
touhou
chřadla
Н:
я
в
детстве
мечтал
томиться
Být
jednou
u
divadla,
Побывать
один
раз
в
театре,
Herečkou
stát
se
velkou
a
známou.
Актриса,
чтобы
стать
великой
и
знаменитой.
I:
A
když
já
byla
malá,
Я:
и
когда
я
был
маленьким,
Tak
jsem
si
zpívat
přála,
♪Вот
как
я
хотел
петь♪
,
Moc
se
mi
smáli
můj
táta
s
mámou.
Мои
мама
и
папа
много
смеялись.
Obě:
Máme
tu
stejnou
touhu
hrát,
Оба:
у
нас
одинаковое
желание
играть,
Rozplakávat,
rozesmát,
Плачь,
смейся,
Ať
se
zblázní
sál
a
tleská.
Пусть
публика
сойдет
с
ума
и
захлопает.
Máme
svý
káry
toulavý,
У
нас
есть
наши
машины
в
роуминге,
Někdy
nás
to
unaví,
Иногда
мы
устаем
от
этого,
Ale
je
to
cesta
hezká.
Но
это
хороший
способ.
I:
Jsem
dnes
u
jiné
múzy
Я:
Сегодня
я
с
другой
музой
H:
a
já
jsem
u
popmusic.
Х:
и
я
в
popmusic.
I:
Obě
ty
múzy
hladí
i
bolí.
Я:
обе
эти
музы
ласкают
и
причиняют
боль.
Obě:
Dělit
je
příliš
nejde,
Оба:
разделять
их
слишком
сильно
нельзя,
Dneska
se
k
písni
sejdem'
Сегодня
мы
встретимся
для
песни'
A
zítra
možná
u
velkých
rolí.
А
завтра,
может
быть,
для
больших
ролей.
Obě:
Máme
tu
stejnou
touhu
hrát,
Оба:
у
нас
одинаковое
желание
играть,
Rozplakávat,
rozesmát,
Плачь,
смейся,
Ať
se
zblázní
sál
a
tleská.
Пусть
публика
сойдет
с
ума
и
захлопает.
Máme
svý
káry
toulavý,
У
нас
есть
наши
машины
в
роуминге,
Někdy
nás
to
unaví,
Иногда
мы
устаем
от
этого,
Ale
je
to
cesta
hezká.
Но
это
хороший
способ.
Obě:
Máme
tu
stejnou
touhu
hrát
a
hrát,
Оба:
у
нас
одинаковое
желание
играть
и
играть,
Máme
tu
stejnou
touhu
hrát
a
hrát,
У
нас
одинаковое
желание
играть
и
играть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Kaylan, John Barbata, Al Nichol, Jim Pons, Mark Volman
Attention! Feel free to leave feedback.