Lyrics and translation Helena Vondráčková, Jiří Jirmal, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu (TOČR) & Sbor Lubomíra Pánka - Červená řeka (Red River Valley)
Pod
tou
skálou,
kde
proud
řeky
syčí
Под
той
скалой,
где
шипит
течение
реки
A
kde
ční
červený
kamení.
И
где
находятся
красные
камни.
Žije
ten,
co
mi
jen
srdce
ničí
Живет
тот,
кто
только
разрушает
мое
сердце
Koho
já
ráda
mám
k
zbláznění.
Которого
мне
нравится
сводить
с
ума.
Vím,
že
lásku
jak
trám
lehce
slíbí
Я
знаю,
что
любовь,
как
луч,
легко
обещает
Já
ho
znám
srdce
má
děravý.
Я
знаю
его,
у
меня
сердце
дырявое.
Ale
já
ho
chci
mít,
mně
se
líbí
Но
я
хочу
это
иметь,
мне
это
нравится
Bez
něj
žít
už
mě
dál
nebaví.
Я
устала
жить
без
него.
Často
k
nám
jezdívá
s
kytkou
růží
Она
часто
приходит
к
нам
с
букетом
роз
Nejhezčí
z
kovbojů
v
okolí.
Самый
милый
ковбой
в
округе.
Vestu
má
ušitou
z
hadích
kůží
Его
жилет
сделан
из
змеиной
кожи
Bitej
pás,
za
něm
pár
pistolí.
Потрепанный
ремень,
за
ним
пара
пистолетов.
Hned
se
ptá,
jak
se
mám,
jak
se
daří
Он
спрашивает,
как
у
меня
дела,
как
у
меня
дела.
Kdy
mu
prý
už
to
svý
srdce
dám.
Когда
я
должна
отдать
ему
свое
сердце.
Na
to
já
odpovím
že
čas
maří
На
что
я
отвечаю,
что
время
тратится
впустую
Srdce
blíž
červený
řeky
mám.
Мое
сердце
ближе
к
Красной
реке.
Pod
tou
skálou,
kde
proud
řeky
syčí
Под
той
скалой,
где
шипит
течение
реки
A
kde
ční
červený
kamení.
И
где
находятся
красные
камни.
Žije
ten,
co
mi
jen
srdce
ničí
Живет
тот,
кто
только
разрушает
мое
сердце
Koho
já
ráda
mám
k
zbláznění.
Которого
мне
нравится
сводить
с
ума.
Vím,
že
lásku
jak
trám
lehce
slíbí
Я
знаю,
что
любовь,
как
луч,
легко
обещает
Já
ho
znám
srdce
má
děravý.
Я
знаю
его,
у
меня
сердце
дырявое.
Ale
já
ho
chci
mít,
mně
se
líbí
Но
я
хочу
это
иметь,
мне
это
нравится
Bez
něj
žít
už
mě
dál
nebaví.
Я
устала
жить
без
него.
Když
je
tma
a
jdu
spát,
noc
je
černá
Когда
темнеет
и
я
ложусь
спать,
ночь
темна
Hlavu
mám
bolavou
závratí.
У
меня
кружится
голова.
Ale
já
přesto
dál
budu
věrná
Но
я
все
равно
буду
верен
Dokud
sám
se
zas
k
nám
nevrátí.
Пока
он
не
вернется
к
нам.
Dokud
sám
se
zas
k
nám
nevrátí.
Пока
он
не
вернется
к
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.