Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Golden Kids - Vládce našich dní (What's a Gonna Be) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Golden Kids - Vládce našich dní (What's a Gonna Be)




Vládce našich dní (What's a Gonna Be)
Властелин наших дней (What's a Gonna Be)
Vládce našich dní,
Властелин наших дней,
/Zlý, skoupý/
/Злой, скупой/
Než se rozední,
Прежде чем рассвет,
/Uloupí/
/Украдёт/
Každý krásný den
Каждый прекрасный день
A nám tu po něm zbyde jen
И нам по нём оставит лишь
Plačtivé ráno,
Плаксивое утро,
/Ráno/
/Утро/
Ráno.
Утро.
/Ráno/
/Утро/
Vládce našich dní,
Властелин наших дней,
/Já prosím/
молю/
Vrať mi jediný,
Верни мне единственный,
/Já prosím/
молю/
Jeden z těchto dní
Один из этих дней
A proto slib mi jen, že smím
И потому обещай мне лишь, что можно
A ho koupím
И я его куплю
/Koupím/
/Куплю/
A ho koupím
И я его куплю
/Koupím/
/Куплю/
A ho koupím
И я его куплю
/Koupím/
/Куплю/
A ho koupím.
И я его куплю.
Za ten den dám ti vše, co mám,
За этот день отдам тебе всё, что имею,
Možná i víc,
Может, и больше,
Dám ti svůj pláč
Отдам тебе свой плач
A starý kánon zazpívám.
И старый канон спою.
V dálce bubny zní,
Вдали барабаны звучат,
/Tam sídlí/
/Там обитает/
Vládce našich dní
Властелин наших дней
/Tam sídlí/
/Там обитает/
Jmenuje se čas,
Зовётся он Время,
řídký vlas
Редкие волосы
A temný hlas,
И тёмный глас,
Závidí lásku,
Завидует любви,
/Lásku/
/Любви/
Naši lásku,
Нашей любви,
/Lásku/
/Любви/
Naši lásku vzal
Нашу любовь забрал
A jej prosím.
И я его молю.
Za ten den dám ti vše, co mám,
За этот день отдам тебе всё, что имею,
Možná i víc,
Может, и больше,
Dám ti svůj pláč
Отдам тебе свой плач
A starý kánon zazpívám.
И старый канон спою.
/Vládce našich dní,/
/Властелин наших дней,/
Zlý, skoupý,
Злой, скупой,
/Vládce našich dní,/
/Властелин наших дней,/
Krásné dny loupí,
Прекрасные дни крадёт,
/Vládce našich dní,/
/Властелин наших дней,/
Zlý, skoupý,
Злой, скупой,
/Vládce našich dní,/
/Властелин наших дней,/
Krásné dny loupí,
Прекрасные дни крадёт,
/Vládce našich dní.../
/Властелин наших дней.../






Attention! Feel free to leave feedback.