Lyrics and translation Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Karla Krautgartnera - Růže kvetou dál (Important c' est la rose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Růže kvetou dál (Important c' est la rose)
Розы цветут по-прежнему (Important c' est la rose)
Ty
kdo
bloudíš
sám
a
sám
Ты,
кто
бродишь
один,
совсем
один,
Dlažbou
měst
a
jejich
špínou
По
мостовой
городов
и
их
грязи,
Smutkem
dní
a
nudou
línou
Грустью
дней
и
скукой
ленивой,
Ty
kdo
ztratil's
přízeň
dam
Ты,
кто
потерял
благосклонность
дам,
Ty
kdo
jsi
lásce
ustlal
v
hrobě
Ты,
кто
для
любви
уготовил
могилу,
Škodíš
tím
jenom
sám
sobě
Вредишь
этим
только
себе
самому,
Ty
kdo
nevíš
kudy
kam
Ты,
кто
не
знаешь,
куда
идти,
Samou
bídou
koncem
týdne
Из-за
одной
беды
к
концу
недели,
Nemáš
mládí
právě
klidné
У
тебя
молодость
неспокойная,
Kdo
se
topíš
jako
prám
Кто,
как
баржа,
тонешь
ты
V
naší
rozbouřené
době
В
наше
бурное
время,
V
téhle
chvíli
právě
tobě
В
этот
самый
момент
именно
тебе
Ty
kdo
znáš
se
k
dětskejm
hrám
Ты,
кто
знаком
с
детскими
играми,
Ač
tě
bosé
nohy
zebou
Хоть
босые
ноги
твои
мерзнут,
Počkej
na
mě
půjdu
s
tebou
Подожди
меня,
пойду
с
тобой,
Slunce
zamklo
zlatý
chrám
Солнце
заперло
золотой
храм,
Noc
ta
dáma
v
černé
róbě
Ночь,
эта
дама
в
черном
платье,
Volá
hvězdu
a
jdou
obě
Зовет
звезду,
и
идут
они
обе
Ty
kdo
víš
a
ty
kdo
znáš
Ты,
кто
знаешь
и
ты,
кто
знаком,
Kdo
jsi
duše
ctná
a
čistá
Кто
ты,
душа
добродетельная
и
чистая,
A
kdo
v
srdci
kousek
místa
И
кто
в
сердце
уголок
Pro
mě
máš
Для
меня
хранит.
Až
se
zklamu
nebo
až
Когда
я
разочаруюсь
или
когда
Ztratím
víru
v
tuhle
řádku
Потеряю
веру
в
эту
строку,
Pak
ty
mně
zas
na
oplátku
Тогда
ты
мне
взамен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.