Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Sbor Lubomíra Pánka & Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Přejdi Jordán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Sbor Lubomíra Pánka & Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Přejdi Jordán




Přejdi Jordán
Перейди Иордан
Tak jdi nebo běž nebo jeď
Так иди, или беги, или езжай,
Vezmi nohy na ramena
Возьми ноги в руки,
Jdi nebo běž nebo leť
Иди, или беги, или лети,
Jsi-li hlava otevřená
Если голова твоя открыта.
Běž raděj hned radši teď
Беги лучше сразу, лучше сейчас,
Broď se třeba po kolena
Брести хоть по колено,
Uzlík svúj sbal nečekej dál
Узелок свой собери, не жди больше,
Jdi pryč všeho nech cestu znáš
Уходи, всё брось, ты знаешь путь
Přes ta pole neoraná
Через эти поля непаханные.
Jdi nečekej na to
Иди, не жди, пока
Krutě padneš za tyrana
Жестоко падешь за тирана.
Běž a když chceš tak se taž
Беги, а если хочешь, так тащись,
Komu zvoní tato hrana
По ком звонит этот колокол.
Tobě tak zachraň co máš
По тебе, так спасай, что имеешь.
Přejdi Jordán řeku všech nadějí
Перейди Иордан, реку всех надежд,
Ona smyje tvé stopy i rány ti zkropí
Она смоет твои следы и раны твои окропит,
A trest ti pomůže nést
И наказание твое поможет нести.
Přejdi Jordán řeku všech nadějí
Перейди Иордан, реку всех надежд,
Snad tam na břehu druhém zas rozoráš pluhem
Может, там, на другом берегу, снова распашешь плугом
Tu step a sklidíš svůj chléb
Ту степь и соберешь свой хлеб.
Chvátej chvátej chvátej vyhnanče z míst
Спеши, спеши, спеши, изгнанник из мест,
Kde jsi žil
Где ты жил.
Chvátej chvátej chvátej na tisíc mil
Спеши, спеши, спеши на тысячу миль.
Přejdi Jordán řeku všech nadějí
Перейди Иордан, реку всех надежд,
Jednou najdeš snad místečko k spánku
Когда-нибудь найдешь, может быть, местечко для сна,
Chleba a slánku teplo a klid
Хлеба и соли, тепла и покоя.
Vždyť musí se žít
Ведь нужно жить.
Přejdi Jordán řeku všech nadějí
Перейди Иордан, реку всех надежд,
Ona smyje tvé stopy i rány ti zkropí
Она смоет твои следы и раны твои окропит,
A trest ti pomůže nést
И наказание твое поможет нести.
Přejdi Jordán řeku všech nadějí
Перейди Иордан, реку всех надежд,
Snad tam na břehu druhém zas rozoráš pluhem
Может, там, на другом берегу, снова распашешь плугом
Tu step a sklidíš svůj chléb
Ту степь и соберешь свой хлеб.
Chvátej chvátej chvátej vyhnanče z míst
Спеши, спеши, спеши, изгнанник из мест,
Kde jsi žil
Где ты жил.
Chvátej chvátej chvátej na tisíc mil
Спеши, спеши, спеши на тысячу миль.
Přejdi Jordán řeku všech nadějí
Перейди Иордан, реку всех надежд,
Jednou najdeš snad místečko k spánku
Когда-нибудь найдешь, может быть, местечко для сна,
Chleba a slánku teplo a klid
Хлеба и соли, тепла и покоя.
Vždyť musí se žít
Ведь нужно жить.






Attention! Feel free to leave feedback.