Helena Vondráčková, Miroslav Kefurt, Karel Růžička, Josef Vobruba & Taneční orchestr Čs.rozhlasu - Trůn Z Květů - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková, Miroslav Kefurt, Karel Růžička, Josef Vobruba & Taneční orchestr Čs.rozhlasu - Trůn Z Květů




Á-a-a, á-a-a, á-a-a-a, á
А-а-а, А-а-а, А-а-а-а, а
kdysi hocha měla, záhy jsem osaměla,
Когда-то у меня был мальчик, скоро мне станет одиноко,
Záhy hned po prázdninách.
Вскоре после праздников.
My byly ještě dětmi on jenom verše čet' mi
Когда мы были детьми, он читал мне только стихи.
Z mých horkých dlaní měl strach.
Он боялся моих горячих ладоней.
Toužil postavit mi trůn z květů, pro mne královnu
Он страстно желал соорудить мне трон из цветов, чтобы я стала королевой
Trůn z květů, měl ich poskromnu,
Трон из цветов, он держал их скромно,
Trůn z květů pro mne nedostupno-o-o-ou.
Трон из цветов для меня недоступен-о-о-о.
Nejsem nedostupná
Я больше не доступен.
Jsem z toho trochu smutná
Мне немного грустно из-за этого.
Jsem trochu chudší než dřív.
Я немного беднее, чем был раньше.
Smějtě se nebo brečte, verše mi nikdo nečte
Смеяться или плакать, никто не читает мне стихи
číst verše to prý je div.
они говорят, что это чудо - читать стихи.
Ptám se kdo by dneska
Я спрашиваю, кто бы сегодня
Trůn z květů ještě dát mi moh',
Трон из цветов все еще дарит мне мз',
Trůn z květů jako tamten hoch,
Трон из цветов, как вон тот мальчик.,
Trůn z květů s láskou bez nároků.
Трон из цветов с любовью без претензий.
kdysi měla hocha pro něho byla socha
У меня когда-то был мальчик, я была для него статуей
Před kterou s úctou vždy stál.
Перед которым он всегда стоял с почтением.
Dnes nenajde se lehce muž, který mnoho nechce
Сегодня нет простого способа найти мужчину, который не хочет многого
Muž který mi chrpy dal.
Человек, который подарил мне васильки.
Ptám se kdo by dneska
Я спрашиваю, кто бы сегодня
Trůn z květů ještě dát mi moh',
Трон из цветов все еще дарит мне мз',
Trůn z květů jako tamten hoch,
Трон из цветов, как вон тот мальчик.,
Trůn z květů s láskou bez nároků-ů-ů.
Трон из цветов с любовью без претензий-с-С.
Á-a-a, á-a-a, á-a-a-a, jah!
А-а-а, а-а-а, а-а-а-а, Джа!
Ptám se kdo by dneska
Я спрашиваю, кто бы сегодня
Trůn z květů ještě dát mi moh',
Трон из цветов все еще дарит мне мз',
Trůn z květů jako tamten hoch,
Трон из цветов, как вон тот мальчик.,
Trůn z květů s láskou bez nároků-ů.
Трон из цветов с любовью без претензий-с.
kdysi hocha měla
У меня когда-то был мальчик
Záhy jsem osaměla
Вскоре я остался один
Záhy hned po prázdninách.
Вскоре после праздников.
My byly ještě dětmi
Мы были просто детьми.
On jenom verše čet' mi,
Он читает только стихи,
Z mých horkých dlaní měl strach,
От моих горячих ладоней он испугался,
Z mých horkých dlaní měl strach,
От моих горячих ладоней он испугался,
Z mých horkých dlaní měl strach.
Он боялся моих горячих ладоней.
Á-a, a-a-a, á-a, a-a-a...
А-а, а-а-а, а-а, а-а-а...






Attention! Feel free to leave feedback.