Lyrics and translation Helena Vondráčková & Pět strýců Luďka Švábenského (Strýci...) - Šangrilá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má
fantazie,
matka
snů,
Моя
фантазия,
мать
грёз,
Mi
chvíle
krátí,
Мне
часы
сокращает,
/Chvíle
krátí/
/Часы
сокращает/
Tvář
z
pavučiny
prošlých
dnů
Лицо
из
паутины
прошлых
дней
Mi
zpátky
vrátí.
Мне
назад
возвращает.
/Zpátky
vrátí/
/Назад
возвращает/
Znám
klášter
Šangrilá.
Знаю
монастырь
Шангри-Ла.
Znám
kout,
kde
věčnost
lůžko
ustýlá,
Знаю
уголок,
где
вечность
ложе
стелет,
V
údolí,
kde
slunce
bíle
plá.
В
долине,
где
солнце
бело
плавит.
V
klášteře
Šangrilá
В
монастыре
Шангри-Ла
Pár
mlýnků
modlících
čas
odmílá.
Пара
мельниц
молящихся
время
отвергает.
Vím,
že
ani
láska
není
zlá
Знаю,
что
даже
любовь
не
зла
V
koutku
země
jménem
В
уголке
земли
по
имени
/Šangrilá,
Šangrilá/
/Шангри-Ла,
Шангри-Ла/
/Šangrilá,
Šangrilá/
/Шангри-Ла,
Шангри-Ла/
Má
fantazie,
matka
lží,
Моя
фантазия,
мать
лжи,
Je
stále
blízká.
Всё
ещё
близка.
/Stále
blízká/
/Всё
ещё
близка/
V
mém
monastýru
drobně
mží
В
моём
монастыре
мелко
моросит
A
z
hor
se
blýská.
И
с
гор
сверкает.
/Z
hor
se
blýská/
/С
гор
сверкает/
Znám
klášter
Šangrilá.
Знаю
монастырь
Шангри-Ла.
Znám
kout,
kde
věčnost
lůžko
ustýlá,
Знаю
уголок,
где
вечность
ложе
стелет,
V
údolí,
kde
slunce
bíle
plá.
В
долине,
где
солнце
бело
плавит.
V
klášteře
Šangrilá
В
монастыре
Шангри-Ла
Pár
mlýnků
modlících
čas
odmílá.
Пара
мельниц
молящихся
время
отвергает.
Vím,
že
ani
láska
není
zlá
Знаю,
что
даже
любовь
не
зла
V
koutku
země
jménem
В
уголке
земли
по
имени
/Šangrilá,
Šangrilá/
/Шангри-Ла,
Шангри-Ла/
/Šangrilá,
Šangrilá/
/Шангри-Ла,
Шангри-Ла/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.