Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Sblížení - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Sblížení




Sblížení
Сближение
Vím, to se stává, že lidé jdou,
Знаю, так бывает, что люди идут,
Léta se míjejí a slepí jsou.
Годы проходят, а они слепы.
Tvář, kterou ve snách, v očích máš,
Лицо, которое в снах, в глазах твоих,
Tam, kde ji potkáš, nevnímáš.
Там, где встречаешь его, не замечаешь.
Vím, to se stává,
Знаю, так бывает,
/Je to zvláštní/
/Это странно/
že lásky snáz
Что любовь проще
/V něžných závějích/
нежных сугробах/
Hledáme v dálkách
Ищем вдали,
/Smyslu prázdných/
/Смысла пустых/
Než blízko nás.
Чем рядом с нами.
/Když míjejí/
/Когда тебя обходят стороной/
Vím, že stokrát potkáváš
Знаю, что сто раз встречаешь меня,
/Má ráda a on rád má/
/Любит тебя, и ты любишь его/
Vím, že stokrát nepoznáš, ani já.
Знаю, что сто раз не узнаешь меня, как и я тебя.
/Nač se soužíš, nač jsi ztrápená,
/Зачем печалишься, зачем ты измучена,
/Vždyť ty toužíš a on rád má.
/Ведь ты желаешь, и он любит тебя/
Vím, to vím /Je to láska i když tvář nemá,
Знаю, я знаю, /Это любовь, хоть и без лица,
Jméno a příjmení, místo a stáří/
Имени и фамилии, места и возраста/
Je to vzácné, je to souznění.
Это бесценно, это гармония.
Je to láska, je to sblížení.
Это любовь, это сближение.
Je to nádherný dotyk vzdálený.
Это чудесное прикосновение издалека.
Ví, kdo jsi, ví, co jsi,
Знает, кто ты, знает, что ты,
tisíc tváří.
Имеет тысячу лиц.
Čím se to stává, že oči dvou
Почему так бывает, что глаза двоих
Léta se míjejí jak rána s tmou.
Годами проходят мимо, как утро и ночь.
Víš, je to zvláštní, řekni sám,
Знаешь, это странно, скажи сам,
že si teď s tebou povídám.
Что я сейчас с тобой говорю.
Proč náhle přání,,
Почему вдруг желание,
/Každá hláska/
/Каждый звук/
Co v očích máš,,
Что в глазах твоих,
/Něžné souzněn/)
/Нежной гармонии/
Marně se brání.,
Тщетно сопротивляется,
/Je to láska/
/Это любовь/
Mám asi táž.,
У меня, наверное, то же,
/Je to sblížení/
/Это сближение/
Sním, že stokrát potkávám,
Мне снится, что сто раз встречаю тебя,
/Má ráda a on rád má/
/Любит тебя, и ты любишь его/
Sním, že stokrát poznávám, blíž a blíž.
Мне снится, что сто раз узнаю тебя, ближе и ближе.
/Je to krásné, lidské souznění
/Это прекрасная, человеческая гармония,
/Slovo vzácné, slovo sblížení.
/Слово бесценное, слово сближение/
Vím, to vím /Dotyk blízký, dotyk vzdálený.
Знаю, я знаю, /Прикосновение близкое, прикосновение далекое.
/Jména a příjmení v lásce ti dávám/
/Имена и фамилии в любви тебе дарю/
Oči snílků, něha smíření
Глаза мечтателей, нежность примирения,
To je láska, to je sblížení
Это любовь, это сближение,
Prudká závrať, sladké toužení.
Сильное головокружение, сладкое желание.
co jsi, kdo jsi,
Знает, что ты, знает, кто ты,
Věčnou se stává.
Вечной становится.
Je to vzácné, je to souznění.
Это бесценно, это гармония.
Je to láska, je to sbížení.
Это любовь, это сближение.
Je to nádherný /dotyk vzdálený/
Это чудесное /прикосновение издалека/
Ví, kdo jsi, ví, co jsi
Знает, кто ты, знает, что ты,
tisíc tváří.
Имеет тысячу лиц.






Attention! Feel free to leave feedback.