Helena Vondráčková feat. Jiří Korn, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Slunce (Come vorrei) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková feat. Jiří Korn, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Slunce (Come vorrei)




Slunce (Come vorrei)
Солнце (Как бы мне хотелось)
S J.Kornem
С Й. Корном
On: kdysi s úsvitem
Он: Я когда-то с рассветом
Ti říkal častokrát,
Тебе говорил часто,
že jsi slunce,
Что ты мое солнце,
O němž nikdo nemá zdání.
О котором никто не знает.
Řek jsem to vážně,
Сказал я серьезно,
Jenže nesmíš to tak brát.
Но ты не должна это так воспринимать.
Přeháním rád.
Я люблю преувеличивать.
To bude tím.
Всё дело в этом.
Ona: kdysi s úsvitem
Она: Я когда-то с рассветом
Ti řekla častokrát,
Тебе говорила часто,
že jsi slunce,
Что ты мое солнце,
Které vyšlo v pravou chvíli.
Взошедшее в нужный момент.
Slyšel jsi správně,
Ты слышал правильно,
Jenže nesmíš to tak brát.
Но ты не должен это так воспринимать.
Bezpočtukrát
Бесчисленное множество раз
člověk se mýlí.
Человек ошибается.
Oba: Slunce je fér,
Оба: Солнце честно,
To nezaspí a hřeje záda.
Оно не спит и греет спину.
Vysvitne včas,
Взойдет вовремя,
Když naprší ti do mikáda.
Когда дождь намочит твои волосы.
Nechce nic mít,
Ничего не хочет иметь,
Nic nedluží
Ничего не должно
A svítí stejně
И светит одинаково
Na moji tvář,
На мое лицо,
Na dlaně tvé.
На твои ладони.
Slunce je fér,
Солнце честно,
To nešidí a hřeje pláže.
Оно не обманывает и греет пляжи.
Odvede své
Сделает свое дело
A neslíbí, co nedokáže.
И не обещает того, чего не может.
Kol hlavy měj si svatozář
Вокруг головы пусть будет твой нимб
A třeba hřej si.
И грейся, если хочешь.
Slunce ty nejsi.
Солнцем ты не являешься.
Ona: I když máš spoustu chyb,
Она: Даже если у тебя много недостатков,
Tak ti rozumím.
Я тебя понимаю.
A slabší stránky tvé
И слабые стороны твои
Ti vůbec nevytýkám.
Я тебе совсем не упрекаю.
Ani nejsem tvoje slunce,
Да и я не твое солнце,
Pokud vím.
Насколько я знаю.
Netrap se tím.
Не мучайся этим.
To se jen říká.
Это просто слова.
Oba: Slunce je fér,
Оба: Солнце честно,
To nezaspí a hřeje záda.
Оно не спит и греет спину.
Vysvitne včas,
Взойдет вовремя,
Když naprší ti do mikáda.
Когда дождь намочит твои волосы.
Nechce nic mít,
Ничего не хочет иметь,
Nic nedluží
Ничего не должно
A svítí stejně
И светит одинаково
Na moji tvář,
На мое лицо,
Na dlaně tvé.
На твои ладони.
Slunce je fér,
Солнце честно,
To nešidí a hřeje pláže.
Оно не обманывает и греет пляжи.
Odvede své
Сделает свое дело
A neslíbí, co nedokáže.
И не обещает того, чего не может.
Kol hlavy měj si svatozář
Вокруг головы пусть будет твой нимб
A třeba hřej si.
И грейся, если хочешь.
Slunce ty nejsi.
Солнцем ты не являешься.
raděj mlč
Лучше молчи
A dívej, hvězdy jsou ty tam.
И смотри, звезды уже там.
Přichází úsvit,
Наступает рассвет,
Velké slunce hlásí ráno.
Большое солнце возвещает утро.
Co přát krásnějšího nad ten zázrak sám?
Что может быть прекраснее этого чуда?
Že ty máš,
Что ты у меня есть,
že mám.
Что я у тебя есть.





Writer(s): Dario Farina, Zdenek Borovec, Cristiano Minellono


Attention! Feel free to leave feedback.