Lyrics and translation Helena Vondráčková feat. Petr Nárožný & Luděk Sobota - Láska má zelenou
S
L.Sobotou
a
P.Nárožným
С
Л.Суббота
и
угол
П.
HV:
Uhánějte
kolmo
nebo
vlakem
HV:
бегите
перпендикулярно
или
тренируйтесь
Uhánějte
jako
za
přízrakem.
Беги,
как
призрак.
Když
má
láska
zelenou,
Когда
Любовь
Зеленая,
Netřeste
se
v
kolenou,
Не
трите
колени,
Leťte
za
ní
jako
za
zázrakem,
Лети
за
ней,
как
чудо,
Leťte
za
ní,
než
se
stane
vrakem.
Лети
за
ней,
пока
она
не
превратилась
в
развалину.
Ať
vás
láska
nemine,
Пусть
Любовь
Не
Пройдет
Мимо
тебя,
To
by
bylo,
jémine.
О,
боже
мой.
Jede
liška
k
táboru,
nožičky
má
nahoru,
Лиса
идет
в
лагерь,
задрав
лапы,
čtyřicet
na
tachometru,
očka
plná
humoru.
сорок
на
спидометре,
глаза
полны
юмора.
Polednice
se
chechtá,
že
pedály
polechtá
Меридиан
щекочет,
чтобы
пощекотать
педали
A
zas
dále
a
zas
dál
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее
Dupy
dupy
na
pedál.
Жми,
жми
на
педаль.
Uhánějte
kolmo
nebo
vlakem,
Бегите
перпендикулярно
или
тренируйтесь,
Myslete
si,
že
jste
kosmonautem.
Думаешь,
ты
астронавт.
Za
vteřinu
okresem,
В
секунду
по
районам,
Proletíte
expresem.
Ты
поедешь
экспрессом.
Leťte
za
láskou
jak
za
zázrakem,
Лети
за
любовью,
как
за
чудом,
Leťte
za
ní,
než
se
stane
vrakem.
Лети
за
ней,
пока
она
не
превратилась
в
развалину.
V
kombinéze,
v
kombiné,
chachá,
Спецодежда,
спецодежда,
Чача,
To
by
bylo,
jémine.
О,
боже
мой.
LS:
Nemluvte
za
jízdy
s
řidičem
Л.С.:
не
разговаривайте
во
время
вождения
с
водителем
PN:
o
ničem,
o
ničem,
o
ničem.
ПН:
ни
о
чем,
ни
о
чем,
ни
о
чем.
LS:
Kdo
bude
ti
ti
ti,
Л.С.:
кто
будет
ти-ти-ти,
PN:
o
něčem
mluviti,
ПН:
поговорим
о
чем-нибудь,
Oba:
ten
budiž
navěky
zlořečen.
Оба:
будь
он
проклят
навеки.
Ona:
Krajem
letí
mašina,
s
odřenýma
ušima.
Она:
мимо
пролетает
машина
с
почесанными
ушами.
Na
zelenou,
na
červenou,
ničeho
si
nevšímá.
На
зеленом,
на
красном
он
ничего
не
замечает.
Na
mašinu
neber
bič,
než
ho
vezmeš,
už
je
pryč.
Не
бери
хлыст
на
автомате,
он
исчезнет
к
тому
времени,
как
ты
его
возьмешь.
Lidé
hnaní
mašinou
Люди,
управляемые
машиной
často
se
i
vyšinou.
они
часто
лысеют.
Uhánějte
kolmo
nebo
vlakem,
Бегите
перпендикулярно
или
тренируйтесь,
Jako
kámen
vystřelený
prakem.
Как
камень,
выпущенный
из
рогатки.
Když
má
láska
volnou
trať,
Когда
у
Любви
есть
свободный
путь,
řekněte
si
- ale
ať!
скажите
себе
- но
позвольте!
Leťte
za
ní
jako
za
zázrakem,
Лети
за
ней,
как
чудо,
Leťte
za
ní,
než
se
stane
vrakem.
Лети
за
ней,
пока
она
не
превратилась
в
развалину.
Ábr
fábr
dominé,
Авр
фабр
домине,
ó
to
by
bylo,
jémine.
о,
это
было
бы
здорово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.