Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja - Live




A ty se ptas co ja - Live
А ты спрашиваешь, как я - Live
To bude rok, cos mi z vlaku mával.
Уже год прошел, как ты махал мне из поезда.
A teď najednou, krůček přede mnou,
И вот внезапно, шаг передо мной,
Trochu vázne hlas, to se někdy stává.
Голос немного дрожит, такое бывает.
Taky hned co říct, slova jen, nic víc.
Сразу и не знаешь, что сказать, слова, просто слова.
A ty se ptáš co já, jsem zdráva, jak se mám,
А ты спрашиваешь, как я, здорова ли, как поживаю,
No žijem, jak se dá, znáš to přece sám.
Ну, живем, как получается, ты же сам все знаешь.
Táhlo to sem, další z řádky frází,
Тянуло тебя сюда, очередная порция фраз,
vzdálen na sta mil, vlastně jsi tu byl.
Хотя был за сто верст, на самом деле ты был здесь.
Párkrát také psals, jak ti hrozně scházím,
Пару раз писал, как ужасно скучаешь,
Brzy však, jak vím, smířil ses i s tím.
Но быстро, как я знаю, смирился и с этим.
A ty se ptáš co a jak mi mělo být,
А ты спрашиваешь, как я, и как мне должно было быть,
Když ten, kdo zůstat má, ráčil odejít.
Когда тот, кто должен был остаться, изволил уйти.
To člověk nechce spát a jíst mu nechutná.
Тогда не хочется спать и есть не хочется.
Den po dni tisíckrát, ptá se a co já.
День за днем, тысячу раз, спрашиваешь себя, а как же я.
Co o tom co ty víš, jak rok zvolna míjí.
Что ты знаешь о том, как медленно проходит год.
Jak se dlouží stín, svátky bez hostin.
Как удлиняются тени, праздники без гостей.
Co ty víš a znáš, jak se hořkost vpíjí,
Что ты знаешь и понимаешь о том, как горечь впитывается,
Do čtyř holých zdí, když se připozdí.
В четыре голые стены, когда наступает поздний вечер.
A ty se ptáš co já, jak jen se neusmát,
А ты спрашиваешь, как я, как тут не улыбнуться,
Je pozdě jak se zdá, tenkrát ses měl ptát.
Уже поздно, похоже, спрашивать надо было тогда.
Jak rozumět ti mám, jak chápat slova tvá.
Как мне тебя понимать, как понимать твои слова.
Snad taky byl jsi sám a ty se ptáš, co já.
Наверное, ты тоже был один, и ты спрашиваешь, как я.
to bude rok, tak tedy vítám,
Уже год прошел, так что добро пожаловать,
Vidět jsi mně chtěl a teď zas, abys jel.
Ты хотел меня увидеть, а теперь снова, чтобы я тебя проводила.
nezvu dál, co když někdo spí tam.
Я не приглашаю тебя дальше, вдруг там кто-то спит.
Někdo, co vím, možná i tvůj syn.
Кто-то, насколько я знаю, возможно, даже твой сын.
Tak se měj.
Так что, прощай.
A ty se ptáš, co já?
А ты спрашиваешь, как я?
A ty se ptáš, co já?
А ты спрашиваешь, как я?





Writer(s): Benny Andersson, Björn Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.