Lyrics and translation Helena Vondráčková - Ach jé, to bude náramný
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach jé, to bude náramný
Ах, это будет чудесно
Chci
jen
někde
svůj
plácek
mít,
Хочу
себе
местечко
найти,
Kde
je
teplo
a
kde
je
klid,
Где
тепло
и
где
покой,
Tam
bezstarostně
žít
-
Там
беззаботно
жить
-
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах,
это
будет
чудесно.
Čokoládu
si
furt
jen
brát,
Шоколад
себе
брать,
U
kamen
si
svý
nohy
hřát
У
камина
ноги
греть
A
spát
a
spát
a
spát
-
И
спать,
и
спать,
и
спать
-
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах,
это
будет
чудесно.
Já
bych
z
pelechu,
lidi,
Я
бы
из
постельки,
люди,
Nevylezla
vůbec
ven,
Не
вылезала
вовсе
вон,
Dřív
než
na
jaře
by
Пока
весной
бы
Slunce
mrklo
mi
do
oken.
Солнце
не
заглянуло
в
оконце.
Někdo
by
tam
byl
se
mnou
snad,
Кто-то
был
бы
рядом
со
мной,
Ten
by
moh
mít
mě
něžně
rád
Кто
бы
нежно
любил
меня,
A
ještě
víc
mě
hřát
-
И
еще
больше
согревал
-
Ach
jé,
to
bude
náramný,
náramný,
náramný
Ах,
это
будет
чудесно,
чудесно,
чудесно
Náramný,
náramný
Чудесно,
чудесно
/Chci
jen
někde
svůj
plácek
mít,
/Хочу
себе
местечко
найти,
Kde
je
teplo
a
kde
je
klid,
Где
тепло
и
где
покой,
Tam
bezstarostně
žít
-/
Там
беззаботно
жить
-/
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах,
это
будет
чудесно.
Čokoládu
si
furt
jen
brát,
Шоколад
себе
брать,
U
kamen
si
svý
nohy
hřát
У
камина
ноги
греть
A
spát
a
spát
a
spát
-
И
спать,
и
спать,
и
спать
-
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах,
это
будет
чудесно.
Já
bych
z
pelechu,
lidi,
Я
бы
из
постельки,
люди,
Nevylezla
vůbec
ven,
Не
вылезала
вовсе
вон,
Dřív
než
na
jaře
by
Пока
весной
бы
Slunce
mrklo
mi
do
oken.
Солнце
не
заглянуло
в
оконце.
Někdo
by
tam
byl
se
mnou
snad,
Кто-то
был
бы
рядом
со
мной,
Ten
by
moh
mít
mě
něžně
rád/
Кто
бы
нежно
любил
меня/
A
ještě
víc
mě
hřát
-
И
еще
больше
согревал
-
Ach
jé,
to
bude
náramný
Ах,
это
будет
чудесно
Ach
jé
to
bude
náramný
Ах,
это
будет
чудесно
Jó
to
bude
náramný.
Да,
это
будет
чудесно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.