Lyrics and translation Helena Vondráčková - Ach Jó, To Bude Náramný
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach Jó, To Bude Náramný
Ах, Да, Это Будет Замечательно
Chci
jen
někde
svůj
plácek
mít,
Хочу
лишь
уголок
свой
где-то,
Kde
je
teplo
a
kde
je
klid,
Где
тепло
и
где
покой,
Tam
bezstarostně
žít
-
Там
беззаботно
жить,
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах
да,
это
будет
замечательно.
Čokoládu
si
furt
jen
brát,
Шоколад
себе
без
конца
брать,
U
kamen
si
svý
nohy
hřát
У
камина
ноги
свои
греть
A
spát
a
spát
a
spát
-
И
спать,
и
спать,
и
спать,
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах
да,
это
будет
замечательно.
Já
bych
z
pelechu,
lidi,
Я
бы
с
постели,
люди,
Nevylezla
vůbec
ven,
Не
вылезала
совсем,
Dřív
než
na
jaře
by
Раньше,
чем
весной
бы
Slunce
mrklo
mi
do
oken.
Солнце
заглянуло
в
окно.
Někdo
by
tam
byl
se
mnou
snad,
Кто-то
был
бы
там
со
мной,
Ten
by
moh
mít
mě
něžně
rád
Тот,
кто
нежно
любил
бы
меня,
A
ještě
víc
mě
hřát
-
И
еще
больше
согревал,
Ach
jé,
to
bude
náramný,
náramný,
náramný
Ах
да,
это
будет
замечательно,
замечательно,
замечательно
Náramný,
náramný
Замечательно,
замечательно
/Chci
jen
někde
svůj
plácek
mít,
/Хочу
лишь
уголок
свой
где-то,
Kde
je
teplo
a
kde
je
klid,
Где
тепло
и
где
покой,
Tam
bezstarostně
žít
-/
Там
беззаботно
жить
-/
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах
да,
это
будет
замечательно.
Čokoládu
si
furt
jen
brát,
Шоколад
себе
без
конца
брать,
U
kamen
si
svý
nohy
hřát
У
камина
ноги
свои
греть,
A
spát
a
spát
a
spát
-
И
спать,
и
спать,
и
спать,
Ach
jé,
to
bude
náramný.
Ах
да,
это
будет
замечательно.
Já
bych
z
pelechu,
lidi,
Я
бы
с
постели,
люди,
Nevylezla
vůbec
ven,
Не
вылезала
совсем,
Dřív
než
na
jaře
by
Раньше,
чем
весной
бы
Slunce
mrklo
mi
do
oken.
Солнце
заглянуло
в
окно.
Někdo
by
tam
byl
se
mnou
snad,
Кто-то
был
бы
там
со
мной,
Ten
by
moh
mít
mě
něžně
rád/
Тот,
кто
нежно
любил
бы
меня/
A
ještě
víc
mě
hřát
-
И
еще
больше
согревал,
Ach
jé,
to
bude
náramný
Ах
да,
это
будет
замечательно
Ach
jé
to
bude
náramný
Ах
да,
это
будет
замечательно
Jó
to
bude
náramný.
Да,
это
будет
замечательно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.