Lyrics and translation Helena Vondráčková - Běžná věc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
v
mně
tepe
dusot
tvých
bot.
И
в
душе
моей
стук
твоих
каблуков.
Ty
cvočky
drhnou
o
každý
schod.
Эти
набойки
скребут
по
каждой
ступеньке.
Tě
hřeje
torna
mírně
jetá.
Тебя
греет
слегка
поношенная
куртка.
Snad
svoje
předvčerejší
léta.
Позавчерашние
свои,
наверно,
года.
Až
po
krk
jsi
měl
stojatých
vod.
По
горло
сыт
стоячей
водой.
Ten
spěch,
žes
ano
nedopil
gin.
Так
спешишь,
что
даже
не
допил
джин.
Co
z
muže
dělá
chlapa,
je
čin.
Что
мужчину
делает
мужчиной,
так
это
поступок.
Jen
jedno
z
každodenních
dramat.
Всего
лишь
одна
из
ежедневных
драм.
Se
zítřkem
О
завтрашнем
дне
Teď
hlavu
nemusíš
si
lámat.
Теперь
тебе
не
нужно
голову
ломать.
že
místo
filmu
pustím
si
plyn.
Что
вместо
фильма
включу
я
газ.
A
já
jsem
vzduch,
А
я
— воздух,
Já
jsem
vzduch,
Я
— воздух,
Co
za
tebou
jen
zaklapne
vrátka.
Который
лишь
захлопнет
за
тобой
дверь.
Hvízdne
loď,
Свистнет
пароход,
Hvízdne
vlak.
Свистнет
поезд.
Jdeš
se
schodů
Идешь
со
ступенек
Zas
bez
důvodů,
Снова
без
причин,
Jen
tak
nazdařbůh.
Просто
так,
куда
глаза
глядят.
Hm,
tak
chvátej.
Хм,
так
спеши.
A
vlastně
trochu
silná
káva.
И,
по
сути,
крепковатый
кофе.
Až
příliš
často
se
to
stává.
Слишком
часто
это
происходит.
Mé
požehnání
Мое
благословение
Na
cestu
máš.
На
дорогу
ты
имеешь.
Volnost
je
k
mání,
Свобода
доступна,
Tak
si
jí
važ.
Так
что
цени
ее.
Přijde
tě
dráž.(Vyúčtování
tě
přijde
dráž.)
Тебе
дороже
обойдется.
(Расплата
тебе
дороже
обойдется.)
A
máš-li
kam,
И
если
есть
куда,
Co
nadělám?
Jsem
na
tebe
krátká.
Что
поделать?
Я
бессильна.
Příště
až
В
следующий
раз,
Hvízdne
vlak.
Когда
свистнет
поезд.
Snad
do
schodů
Может,
со
ступенек
Zas
bez
důvodů,
Снова
без
причин,
Už
vyběhneš
sám.
Уже
выбежишь
сам.
Jak
tě
znám,
Как
тебя
знаю,
Tak
vím,
že
pak
Так
понимаю,
что
потом
Vím,
že
pak
Понимаю,
что
потом
Zas
budem
hrát
si
na
neviňátka,
Снова
будем
играть
в
невинность,
Nic
nezdůvodňuj,
Ничего
не
объясняй,
Ty
dárečku
můj.
Мой
подарочек.
Hm,
tak
zůstaň.
Хм,
так
останься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hana Sorrosova, Vašo Patejdl
Attention! Feel free to leave feedback.