Helena Vondráčková - Břímě Návyků - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Břímě Návyků




Ty můžeš týden náskok mít.
Ты можешь взять недельный отпуск.
Ty smíš i křídla výšce vzít.
Вы даже можете взять крылья высоты.
Tak chvátej k mému zázemí,
Так что поторопись к моему прошлому,
Zbyl návyk lásky: lásku snáze mít.
Оставил привычку любить: любовь легче иметь.
nám jen bloudit náleží.
Это зависит от нас, чтобы блуждать.
Chceš víc a lépe stále žít.
Вы все время хотите жить больше и лучше.
Pak sklouzne z víčka krůpěj snů,
Затем соскальзывает с крышки индейки мечты,
Jak dýka vrásky v kůži příběhů.
Как избавиться от морщин в рассказах о коже.
Je to jen tvůj let návyků.
Это просто твой полет привычек.
Je to jen můj svět dotyků.
Это просто мой Мир прикосновений.
Znáš nabídku a solnou stráž,
Вы знаете о предложении и Соляной страже,
Pláč polibků a horký mráz.
Плачущие поцелуи и горячий мороз.
Kde je oheň, cos včera měl?
Где огонь, который у тебя был прошлой ночью?
jen plápoláš.
Ты просто болтаешь.
Pak nás jen stíny násobí.
Тогда только тени умножают нас.
Teď snad mám jen spásou být.
Теперь я должен быть спасителем.
Však dál pak ční jen z trávy kůl,
И тогда трава становится колом.,
Když krásně zhlouplo břímě návyků.
Когда бремя привычки прекрасно снято.
Tak projíždí to soukolí.
Так что это проходит через шестеренки.
A med i sůl v něm zápolí.
И мед и соль борются в нем.
bych teď chtěla splíny zout.
Я бы хотел убраться отсюда прямо сейчас.
bosá chci teď zpátky plout.
Теперь я хочу вернуться босиком.
Snad zas najdu to údolí?
Найду ли я снова долину?
Tak nech mě, nech spátky jít.
Так что отпусти меня, позволь мне вернуться.
Tak nech projít touhle zdí.
Тогда позволь мне пройти сквозь эту стену.
nechci mít jen soukromí.
Я не просто хочу уединения.
nechci jen tak štístko mít.
Я не хочу, чтобы мне просто везло.
Nech znovu jak hříbě žít,
Позволь мне снова жить, как жеребенку,
žít.
жить.






Attention! Feel free to leave feedback.