Lyrics and translation Helena Vondráčková - Břímě Návyků
Ty
můžeš
týden
náskok
mít.
Ты
можешь
взять
недельный
отпуск.
Ty
smíš
i
křídla
výšce
vzít.
Вы
даже
можете
взять
крылья
высоты.
Tak
chvátej
k
mému
zázemí,
Так
что
поторопись
к
моему
прошлому,
Zbyl
návyk
lásky:
lásku
snáze
mít.
Оставил
привычку
любить:
любовь
легче
иметь.
Už
nám
jen
bloudit
náleží.
Это
зависит
от
нас,
чтобы
блуждать.
Chceš
víc
a
lépe
stále
žít.
Вы
все
время
хотите
жить
больше
и
лучше.
Pak
sklouzne
z
víčka
krůpěj
snů,
Затем
соскальзывает
с
крышки
индейки
мечты,
Jak
dýka
vrásky
v
kůži
příběhů.
Как
избавиться
от
морщин
в
рассказах
о
коже.
Je
to
jen
tvůj
let
návyků.
Это
просто
твой
полет
привычек.
Je
to
jen
můj
svět
dotyků.
Это
просто
мой
Мир
прикосновений.
Znáš
nabídku
a
solnou
stráž,
Вы
знаете
о
предложении
и
Соляной
страже,
Pláč
polibků
a
horký
mráz.
Плачущие
поцелуи
и
горячий
мороз.
Kde
je
oheň,
cos
včera
měl?
Где
огонь,
который
у
тебя
был
прошлой
ночью?
Už
jen
plápoláš.
Ты
просто
болтаешь.
Pak
nás
jen
stíny
násobí.
Тогда
только
тени
умножают
нас.
Teď
já
snad
mám
jen
spásou
být.
Теперь
я
должен
быть
спасителем.
Však
dál
pak
ční
jen
z
trávy
kůl,
И
тогда
трава
становится
колом.,
Když
krásně
zhlouplo
břímě
návyků.
Когда
бремя
привычки
прекрасно
снято.
Tak
projíždí
to
soukolí.
Так
что
это
проходит
через
шестеренки.
A
med
i
sůl
v
něm
zápolí.
И
мед
и
соль
борются
в
нем.
Já
bych
teď
chtěla
splíny
zout.
Я
бы
хотел
убраться
отсюда
прямо
сейчас.
Já
bosá
chci
teď
zpátky
plout.
Теперь
я
хочу
вернуться
босиком.
Snad
zas
najdu
to
údolí?
Найду
ли
я
снова
долину?
Tak
nech
mě,
nech
mě
spátky
jít.
Так
что
отпусти
меня,
позволь
мне
вернуться.
Tak
nech
mě
projít
touhle
zdí.
Тогда
позволь
мне
пройти
сквозь
эту
стену.
Já
nechci
mít
jen
soukromí.
Я
не
просто
хочу
уединения.
Já
nechci
jen
tak
štístko
mít.
Я
не
хочу,
чтобы
мне
просто
везло.
Nech
mě
znovu
jak
hříbě
žít,
Позволь
мне
снова
жить,
как
жеребенку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.