Helena Vondráčková - Chytila Jsem Na Pasece Motýlka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Chytila Jsem Na Pasece Motýlka




Chytila Jsem Na Pasece Motýlka
Поймала Я На Лугу Бабочку
Chytila jsem na pasece motýlka
Поймала я на лугу бабочку
Proto? e ma bledì modra køidýlka
Потому что у неё бледно-голубые крылышки
Zùstane se mnou a ja s nim
Останется со мной, а я с ним
Pomalu se od nìj libat nauèim
Потихоньку у него целоваться научусь
Libat nauèim .
Целоваться научусь.
La lalalala lala la
Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля
Na veèer mu øeknu: Milej motýlku
Вечером ему скажу: Милый мой, бабочка
Ne? li usnu oble? moji postýlku
Пока я не усну, застели мою постельку
Kouknu se jednou ze v? ech stran
Выгляну разок во все стороны
A vyletim z okna jako eroplan
И вылечу в окно, как аэроплан
Jako eroplan
Как аэроплан
La lalalala lala la
Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля
A potom nav? tivim jedno okno v podkrovi
А потом навещу одно окошко на чердаке
Spaèe ti? e oslovim a on mi odpovi
Спящего тихонько окликну, а он мне ответит
Odpovi mi:
Ответит мне:
Kouknìte se pøiletìl k nam motýlek
Посмотрите, к нам прилетела бабочка
Proto? e ma parek malých køidilek
Потому что у неё пара маленьких крылышек
Zùstane se mnou a ja s nim
Останется со мной, а я с ней
Pomaly se od nìj libat nauèim
Потихоньку у неё целоваться научусь
Libat nauèim .
Целоваться научусь.
La lalalala lala la
Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля
A potom nav? tivim jedno okno v podkrovi
А потом навещу одно окошко на чердаке
Spaèe ti? e oslovim a on mi odpovi
Спящего тихонько окликну, а он мне ответит
Odpovi mi:
Ответит мне:
Kouknìte se pøiletìl k nam motýlek
Посмотрите, к нам прилетела бабочка
Proto? e ma parek malých køidilek
Потому что у неё пара маленьких крылышек
Zùstane se mnou a ja s nim
Останется со мной, а я с ней
Pomaly se od nìj libat nauèim
Потихоньку у неё целоваться научусь
Libat nauèim .
Целоваться научусь.
La lalalala lala la
Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля
Pomaly se od nìj libat nauèim
Потихоньку у неё целоваться научусь
La lalalala lala la
Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля





Writer(s): Mike Hawker, Ivor Raymonde


Attention! Feel free to leave feedback.