Helena Vondráčková - Die Frau für's Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Die Frau für's Leben




Du, es ist vieles geschehen dieses Jahr.
Ты, многое произошло в этом году.
Doch ich weiß noch genau, wie es war, als du zu mir kamst.
Но я точно помню, как это было, когда ты пришел ко мне.
Du, hast gesagt die Enttäuschung war groß,
Ты сказал, что разочарование было большим,
Denn sie hat nicht gefühlt, dass du bloß etwas Wärme suchst.
Потому что она не чувствовала, что ты просто ищешь тепла.
Beide fühln′ wir uns allein'
Мы оба чувствуем себя одинокими'
Lass uns nicht nur Freunde sein
Давайте не будем просто друзьями
Ich weiß, wir sind füreinander da im Leben.
Я знаю, что мы в жизни друг для друга.
Die Frau für′s Leben will ich nur für
Женщину на всю жизнь я хочу только для
Dich sein, nur für Dich ganz allein, sag ja!
Быть тобой, только для тебя одного, скажи да!
Ein Traum für immer,
Мечта навсегда,
Für die ewige Zeit, für ein Leben zu zweit. Sag ja!
На вечное время, на одну жизнь вдвоем. Скажи да!
Die Frau für's Leben will ich nur
Женщину на всю жизнь я просто хочу
Für Dich sein und auch du siehst es ein.
Быть для тебя, и ты тоже это видишь.
Sag ja.
Скажи да.
Dass wir uns brauchen,
Что мы нуждаемся друг в друге,
Eine Unendlichkeit. Jeden Tag, nicht nur heut'! Sag ja.
бесконечность. Каждый день, а не только сегодня! Скажи да.
Wir haben vieles im Leben versäumt,
Мы многое упустили в жизни,
Dabei warst du für mich wie der Freund,
При этом ты был для меня как друг,
Dem man glauben kann.
Которому можно верить.
Wir haben uns immer alles gesagt,
Мы всегда говорили друг другу все,
Und wir beide, wir haben gefragt,
И мы оба, мы спросили,
Wie das weitergeht.
Как это будет продолжаться.
Heute stehst du vor der Tür,
Сегодня ты стоишь на пороге,
Mit zwei Ringen hier vor mir;
С двумя кольцами здесь, передо мной;
Nun beginnt das Glück, das wir
Теперь начинается счастье, которое мы
So lang ersehnten.
Такие долгожданные.
Die Frau für′s Leben will ich nur für dich sein,
Женщиной на всю жизнь я хочу быть только для тебя,
Nur für dich ganz allein, sag ja.
Только для тебя одного, скажи да.
Ein Traum für immer, für die ewige Zeit,
Мечта навсегда, на вечное время,
Für ein Leben zu zweit, sag ja.
На жизнь вдвоем, скажи да.
Die Frau für′s Leben will ich nur für dich sein,
Женщиной на всю жизнь я хочу быть только для тебя,
Und auch du siehst es ein, sag ja,
И ты тоже видишь это, скажи да,
Daß wir uns brauchen eine Unendlichkeit,
Что нам нужна бесконечность,
Jeden Tag, nicht nur heut', sag ja.
Каждый день, а не только сегодня, скажи да.
Für dich ganz allein
Для тебя в полном одиночестве
Heut sagst du ja.
Сегодня ты говоришь да.
Ein Traum für immer, für die ewige Zeit,
Мечта навсегда, на вечное время,
Für ein Leben zu zweit, sag ja.
На жизнь вдвоем, скажи да.
Die Frau für′s Leben will ich nur für dich sein,
Женщиной на всю жизнь я хочу быть только для тебя,
Und auch du siehst es ein, sag ja,
И ты тоже видишь это, скажи да,
Daß wir uns brauchen eine Unendlichkeit...
Что нам нужна бесконечность...





Writer(s): Hellmut Sickel, Zdeněk Borovec


Attention! Feel free to leave feedback.