Lyrics and translation Helena Vondráčková - Don't Cry for Me Argentina
It
won′t
be
easy
you'll
think
it
strange
Это
будет
нелегко
тебе
это
покажется
странным
When
I
try
to
explain
how
I
feel
Когда
я
пытаюсь
объяснить,
что
я
чувствую
...
That
I
still
need
your
love
after
all
that
I′ve
done
Что
мне
все
еще
нужна
твоя
любовь
после
всего,
что
я
сделал.
You
won't
believe
me
Ты
не
поверишь
мне.
All
you
will
see
is
a
girl
you
once
knew
Все,
что
ты
увидишь,
- это
девушка,
которую
ты
когда-то
знал.
Although
she's
dressed
up
to
the
nines
Хотя
она
разодета
в
пух
и
прах.
At
sixes
and
sevens
with
you
В
шестерках
и
семерках
с
тобой.
I
had
to
let
it
happen
I
had
to
change
Я
должен
был
позволить
этому
случиться
я
должен
был
измениться
Could′n
stay
all
my
life
down
at
heel:
Я
мог
бы
всю
жизнь
торчать
на
каблуках:
Looking
out
of
the
window
staying
out
of
the
sun
Смотрю
в
окно,
прячусь
от
солнца.
So
I
chose
freedom
Поэтому
я
выбрал
свободу.
Running
around
trying
everything
news
Бегаю
вокруг
пробую
все
новости
But
nothing
impressed
me
at
all
Но
меня
ничто
не
впечатлило.
I
never
expected
it
to
Я
никогда
этого
не
ожидал.
Don′t
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя.
All
through
my
wild
days
my
mad
existence
Все
мои
дикие
дни
мое
безумное
существование
I
kept
my
promise
don't
keep
your
distance
Я
сдержал
свое
обещание
не
держи
дистанцию
And
as
for
fortune
and
as
for
fame
А
что
касается
удачи
и
славы
I
never
invited
them
in
Я
никогда
не
приглашал
их
войти.
Thought
it
seemed
to
the
world
they
were
all
I
desired
Мне
казалось,
что
для
всего
мира
они
были
всем,
чего
я
желал.
They
are
illusions
Это
иллюзии.
They′re
not
the
solutions
they
promised
to
be
Это
не
те
решения,
какими
они
обещали
быть.
The
answer
was
here
all
the
time
Ответ
всегда
был
здесь.
I
love
you
and
hope
you
love
me
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
ты
любишь
меня.
Don't
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
Don′t
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя.
All
through
my
wild
days
my
mad
existence
Все
мои
дикие
дни
мое
безумное
существование
I
kept
my
promise
don't
keep
your
distance
Я
сдержал
свое
обещание
не
держи
дистанцию
Have
I
said
too
much?
Я
сказал
слишком
много?
Theres
nothing
more
Больше
ничего
нет.
I
can
think
of
to
say
to
you
Я
могу
придумать
что
сказать
тебе
But
all
you
have
to
do
Но
все,
что
тебе
нужно
сделать
...
Is
look
at
me
to
know
Посмотри
на
меня,
чтобы
узнать.
That
every
word
is
true
Что
каждое
слово-правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.