Helena Vondráčková - Dívka Sirael - translation of the lyrics into Russian

Dívka Sirael - Helena Vondráčkovátranslation in Russian




Dívka Sirael
Девушка Сираэль
Rudolf druhý věřil kouzlům elixíru,
Рудольф Второй верил в волшебство эликсира,
K alchymistům choval středověkou víru.
К алхимикам питал средневековую веру.
A že po večerech míval dlouhou chvíli,
И поскольку вечерами он скучал без меры,
Jeho veličenstvu zachtělo se víly.
Его величеству захотелось фею-деву.
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Měla tělo z mlhovin a hvězdné záře,
Тело её из туманностей и звёздного сияния,
Jeden úkol - usmívat se na mocnáře,
Одна задача улыбаться властелину мироздания,
Tak ji stvořil vzácný magistr, pan Kelly.
Так её создал редкий магистр, господин Келли.
Všichni muži po touhou zešíleli.
Все мужчины по ней с ума сошли от ревности и меланхолии.
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Víla by okouzlila bledou pletí,
Фея бы тебя очаровала бледной кожей,
jsem ale dnešní dívka, ten typ letí.
Но я девушка современная, такой типаж сейчас в моде, похоже.
Chtěla bych být také fluidum jako vánek,
Хотела бы я быть флюидом, как ветерок,
Pak by sis všimnul, zhořknul by ti spánek.
Тогда бы ты меня заметил, и сон твой стал бы горек.
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Sirael Sirael
Сираэль, Сираэль,
Sirael Sirael...
Сираэль, Сираэль...






Attention! Feel free to leave feedback.