Helena Vondráčková - Ezop a brabenec - translation of the lyrics into Russian

Ezop a brabenec - Helena Vondráčkovátranslation in Russian




Ezop a brabenec
Эзоп и жук
Jednou z lesa domů se nesa
Однажды из леса домой возвращался
Moudrý Ezop,
Мудрый Эзоп,
Potkal brabce, který brabence
Встретил жука, который других жуков
Málem sezob.
Чуть не съел.
Brabenec se chechtá,
Жук смеется,
Ezop se ho hned ptá,
Эзоп его сразу спрашивает,
čemu že se na trávě v lese
Чему же он на траве в лесу
Právě řehtá?
Так хохочет?
Já, povída brabenec,
Я, говорит жук,
Se taky rád hlasitě chechtám, chechtám,
Тоже люблю громко смеяться, смеяться,
Když pupenec kyselinou leptám.
Когда бутон кислотой травлю.
Vím, totiž ten brabenec,
Знаю ведь, этот жук,
Mravenečník, že se neptá, neptá,
Муравьед, что меня не спросит, не спросит,
Pozře mě, se chechtám, nechechtám.
Съест меня, хоть смеюсь я, хоть не смеюсь.
Kampak by to došlo
Куда бы это привело
Třeba s pouhou ponravou,
Даже с простой тлей,
Kdyby měla plakat,
Если бы она плакала,
že je ptačí potravou.
Что стала птичьей едой.
Ty, nejsi brabenec,
Ты, хоть и не жук,
Se taky rád hlasitě chechtej, chechtej
Тоже люби громко смеяться, смеяться,
A na svou bídu si nezareptej!
И на свою беду не ропщи!
Ty, nejsi brabenec,
Ты, хоть и не жук,
Se taky rád hlasitě chechtej, chechtej
Тоже люби громко смеяться, смеяться,
A na svou bídu si nezareptej!
И на свою беду не ропщи!





Writer(s): Jan Werich, Jiri Voskovec, Jaroslav Jezek


Attention! Feel free to leave feedback.