Helena Vondráčková - Fanfán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Fanfán




Ten den zrovna měla jsem být zkoušená,
В тот день я как раз собирался пройти тестирование.,
A tak místo do učených knih,
И так место в ученых книгах,
Koukala jsem v biografu zmámená,
Ошеломленный, я заглянул в свою Биографию.,
Na Fanfána v botách vysokých.
Под фанфары в высоких сапогах.
Snad se, Fanfáne, ještě setkáme, snad čas neodvál.
Возможно, Фанфан, мы еще встретимся, возможно, время еще не покинуло тебя.
Mám jen otázku, v kterým biásku rveš se pro lásku dál?
У меня просто есть вопрос, в каком бикини ты продолжаешь бороться за любовь?
Kde teď, Fanfáne, máš svýho koně a plášť?
Где ты сейчас, Фанфан, со своим конем и плащом?
Komu, Fanfáne, srdce před ránem dáš?
Кому, Фанфан, ты отдашь свое сердце утром?
Od těch dob ho hledám a jen to vím,
С тех пор я ищу его, и я единственный, кто знает.,
že ho snad nikdy nepotkám.
что я никогда больше его не встречу.
Tak ráda bych, aspoň se snu bláhovÝm
Так что я бы хотел, по крайней мере, с глупой мечтой
Bránila se jeho lichotkám.
Она сопротивлялась его лести.
Snad se, Fanfáne, ještě setkáme, snad čas neodvál.
Возможно, Фанфан, мы еще встретимся, возможно, время еще не покинуло тебя.
Mám jen otázku, v kterým biásku rveš se pro lásku dál?
У меня просто есть вопрос, в каком бикини ты продолжаешь бороться за любовь?
Kde teď, Fanfáne, máš svýho koně a plášť?
Где ты сейчас, Фанфан, со своим конем и плащом?
Komu, Fanfáne, srdce před ránem dáš?
Кому, Фанфан, ты отдашь свое сердце утром?
Snad se, Fanfáne, ještě setkáme, snad čas neodvál.
Возможно, Фанфан, мы еще встретимся, возможно, время еще не покинуло тебя.
Mám jen otázku, v kterým biásku rveš se pro lásku dál?
У меня просто есть вопрос, в каком бикини ты продолжаешь бороться за любовь?
Kde teď, Fanfáne, máš svýho koně a plášť?
Где ты сейчас, Фанфан, со своим конем и плащом?
Komu, Fanfáne, srdce před ránem dáš?
Кому, Фанфан, ты отдашь свое сердце утром?
Komu, Fanfáne, srdce před ránem dáš?
Кому, Фанфан, ты отдашь свое сердце утром?
Komu, Fanfáne, srdce před ránem dáš?
Кому, Фанфан, ты отдашь свое сердце утром?






Attention! Feel free to leave feedback.