Lyrics and translation Helena Vondráčková - Flashdance... What a Feeling
First
when
there′s
nothing
Сначала,
когда
ничего
нет.
But
a
slow
glowing
dream
Но
медленный
светящийся
сон.
That
your
fear
seams
to
hide
Что
твой
страх
трудно
скрыть.
Deep
inside
your
mind
Глубоко
внутри
вашего
разума
All
alone
I
have
cried
В
полном
одиночестве
я
плакала.
Silent
tears
full
of
pride
Тихие
слезы
полные
гордости
In
a
world
made
of
steel
В
мире,
сделанном
из
стали.
Well
I
hear
the
music
Что
ж,
я
слышу
музыку.
Close
my
eyes
feel
the
rhythm
Закрой
глаза,
почувствуй
ритм.
Wrap
around
take
a
hold
Обернись,
держись.
Of
my
heart
Моего
сердца.
What
a
feeling
Что
за
чувство!
Bein's
believing
Быть
значит
верить
I
can
have
it
all
Я
могу
получить
все.
Now
I′m
dancing
Теперь
я
танцую.
For
my
life
Ради
моей
жизни
Take
your
passion
Возьми
свою
страсть.
And
make
it
happen
И
пусть
это
случится.
Pictures
come
a
live
Картинки
оживают.
You
can
dance
right
Ты
ведь
умеешь
танцевать
правда
Through
your
life
Всю
свою
жизнь
Well
I
hear
the
music
Что
ж,
я
слышу
музыку.
Close
my
eyes,
I'm
a
rhythm
Закрой
мои
глаза,
я-ритм.
In
a
flash
it
takes
hold
В
мгновение
ока
она
захватывает
власть.
Of
my
heart
Моего
сердца.
What
a
feeling
Что
за
чувство!
Bein's
believing
Быть
значит
верить
I
can
have
it
all
Я
могу
получить
все.
Now
I′m
dancing
Теперь
я
танцую.
For
my
life
Ради
моей
жизни
Take
your
passion
Возьми
свою
страсть.
And
make
it
happen
И
пусть
это
случится.
Pictures
come
a
live
Картинки
оживают.
Now
I′m
dancing
Теперь
я
танцую.
Through
my
life
Всю
свою
жизнь
...
What
a
feeling
Что
за
чувство!
What
a
feeling
Что
за
чувство!
Bein's
believing
Быть
значит
верить
Pictures
come
a
live
Картинки
оживают.
You
can
dance
right
Ты
ведь
умеешь
танцевать
правда
Through
your
life
Всю
свою
жизнь
What
a
feeling
Что
за
чувство!
...
etc.
ad
fade-out
...
и
т.
д.
угасание
рекламы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey
Attention! Feel free to leave feedback.