Lyrics and translation Helena Vondráčková - Je Konec Trapeni
Proto
jsem
šťastná.
Вот
почему
я
счастлива.
Náhle
smutky
vyvanou
Внезапно
возникают
печали
Tak
jak
včerejší
dým.
Точно
так
же,
как
вчерашний
дым.
Už
nejsem
jejich
poddanou,
Я
больше
не
являюсь
их
подданным.,
To
jisto
jistě
vím.
Я
знаю
это
наверняка.
Náhle
stojím
vzpřímená
Внезапно
я
выпрямляюсь
A
cítím
vláčný
klid
И
я
чувствую
мягкий
покой
A
novou
touhu
žít.
И
новое
желание
жить.
Ještě
včera
schýlená,
Только
вчера,
согнутый,
Jak
větrem
trávní
stvol.
Как
накрутить
травяное
существо.
Dnes
dík
náhlým
proměnám
Сегодня
благодаря
внезапным
изменениям
Den
sfouknul
světobol.
В
тот
день
взорвался
земной
шар.
Náhle
znovu
zrozená
Внезапно
возродившийся
A
lásky
dychtivá
И
жаждущий
любви
Zpátky
už
se
vůbec
nedívám.
Я
вообще
не
оглядываюсь
назад.
Je
konec
trápení
Это
конец
мучениям
A
vzduch
jak
po
deštích,
И
воздух,
как
после
дождей,
Zas
jako
dítě
já
jsem
zvědavá.
Как
ребенок,
я
любопытен.
Je
konec
trápení
Это
конец
мучениям
Žiju
a
nevěštím,
Я
живу
и
не
пророчествую,
Nechci
se
ztrácet
v
pouhých
představách.
Я
не
хочу
теряться
в
простых
фантазиях.
Dříve
socha
s
patinou
Более
ранняя
скульптура
с
патиной
A
dneska
životná.
И
сегодняшняя
жизнь.
Vlákna
smutku
pominou,
Нити
печали
пройдут,
Ta
síť
je
nehmotná
Сеть
неосязаема.
Náhle
mám
tep
zvýšený
Внезапно
мой
пульс
учащается
A
slyším
srdce
bít
И
я
слышу,
как
бьется
сердце
A
jenom
štěstím
dneska
toužím
znít.
И
только
счастье
я
жажду
услышать
сегодня.
Je
konec
trápení
Это
конец
мучениям
A
vzduch
jak
po
deštích,
И
воздух,
как
после
дождей,
Zas
jako
dítě
já
jsem
zvědavá.
Как
ребенок,
я
любопытен.
Je
konec
trápení.
Мучения
закончились.
Žiju
a
nevěštím,
Я
живу
и
не
пророчествую,
Nechci
se
ztrácet
v
pouhých
představách.
Я
не
хочу
теряться
в
простых
фантазиях.
(Je
konec
trápení.)
(Мучения
закончились.)
Je
po
deštích(A
vzduch
jak
po
deštích,)
Это
после
дождей
(и
воздух,
как
после
дождей,)
A
já
toužím
jenom
žít.(zas
jako
dítě
já
jsem
zvědavá)
И
все,
чего
я
хочу,
- это
жить.(опять
же,
как
в
детстве,
мне
любопытно)
Je
konec
trápení.(Je
konec
trápení.)
Мучения
закончились.(Мучения
закончились.)
(Žiju
a
nevěštím,)
(Я
живу
и
не
пророчествую,)
Nechci
se
ztrácet
v
představách(nechci
se
ztrácet
v
pouhých
představách)
Я
не
хочу
теряться
в
воображении
(Я
не
хочу
теряться
в
простом
воображении)
A
toužím
jenom
žít!
И
я
просто
хочу
жить!
Toužím
žít!
Toužím(Je
konec
trápení.)
Я
жажду
жить!
Я
желаю
(это
конец
мучений.)
žít!
Já
nevěštím(A
vzduch
jak
po
deštích)
живи!
Я
не
пророчествую
(и
воздух,
как
после
дождей)
Nevěštím,
nevěštím(Je
konec
trápení.)
Я
не
пророчествую,
я
не
пророчествую
(мучения
закончились.)
A
toužím
jenom
žít...(Žiju
a
nevěštím,...)
И
я
просто
хочу
жить...(Я
живу
и
не
пророчествую...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David, Pavel Vrba
Attention! Feel free to leave feedback.