Lyrics and translation Helena Vondráčková - Jen Dva Ta Loďka Může Vézt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen Dva Ta Loďka Může Vézt
Only Two can be Carried by the Boat
Jen
dva
ta
loďka
může
vézt.
Only
two
can
be
carried
by
the
boat.
Jen
dva,
když
jsou
v
ní
tři,
tak
potápí
se.
Only
two,
for
if
three
board,
the
boat
sinks.
Jeď
a
říkej,
mám
tě
rád,
Row
and
say,
I
love
you,
Jeď
tam,
kde
město
nehlučí
a
cesty
nejsou.
Row
to
a
place
where
the
city
is
silent
and
there
are
no
paths.
Snad
víš,
že
Perhaps
you
know
that
Jen
dva
si
mohou
ruce
splést.
Only
two
can
entwine
their
hands.
Jen
dva
prý
se
mohou
líbat,
nespěchej,
Only
two
can
kiss,
so
do
not
hasten,
Vždyť
dnes
máme
času
dost.
For
we
have
much
time
today.
Kam
vítr
teď
fouká,
nech
se
vést.
Let
us
be
guided
by
the
wind's
present
direction.
To
mě
láká.
That
is
what
enchants
me.
Tam
poznáš
vůni
dnů
There
you
will
learn
the
scent
of
days
A
v
trávě
budeš
snídat,
And
you
will
have
breakfast
in
the
grass,
čistou
vodu
pít
You
will
drink
pure
water
A
ptáky
zpívat
uslyšíš
jen
píseň
vlídnou.
And
hear
only
the
gentle
singing
of
the
birds.
Žár
léta
posvětil
nám
den.
The
heat
of
summer
has
consecrated
our
day.
Loď
nelétá,
vesluj
tedy,
ať
jsme
tu
jen
dva
The
boat
doesn't
fly,
so
row,
that
only
the
two
of
us
are
here,
A
voda
opilá.
And
the
water
is
intoxicated.
Sen
dnů
minulých
odložil
plášť,
je
tu
se
mnou.
The
dream
of
past
days
has
cast
aside
its
cloak,
it
is
here
with
me.
Teď
vypráví
Now
it
recounts
Všechno,
co
o
nás
ví.
Everything
it
knows
about
us.
A
monogram
ten
neříká,
kdo
líbal
rty
mý.
And
the
monogram
says
nothing
about
who
kissed
my
lips.
Jen
dva
ta
loďka
může
vézt.
Only
two
can
be
carried
by
the
boat.
Jen
dva,
když
jsou
v
ní
tři,
tak
potápí
se.
Only
two,
for
if
three
board,
the
boat
sinks.
Dnes
vem
si
lásku
mou.
Today,
take
my
love
with
you.
Jeď
tam,
kde
město
nehlučí
a
cesty
nejsou.
Row
to
a
place
where
the
city
is
silent
and
there
are
no
paths.
Sen
vypráví
The
dream
recounts
Všechno,
co
o
nás
ví.
Everything
it
knows
about
us.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
1
Znala panna pána
2
Červená Řeka
3
Kousek Tvého Já
4
Stín katedrál
5
Evergreen
6
Časy Se Mění
7
To se nikdo nedoví
8
Oh, Baby, Baby
9
Toužíš
10
Těch Pár Dnů
11
Déja Vu
12
Jen Dva Ta Loďka Může Vézt
13
Za Mléčnou dráhou
14
Jsi Věčně Tak Sám A Sám
15
Světla Ramp
16
Knížka Snů
17
Slza z tváře padá
18
Svou Partu Přátel Ještě Naštěstí Mám
19
Dvě Malá Křídla Tu Nejsou
20
A Ty Se Ptáš, Co Já
21
Běžná věc
22
Jak Delfín
23
Nemuzu Bez Tebe Zit
24
Ty mi vládnout máš
25
Čas Je Proti Nám
26
Strejdo, Scházíš Nám Jak Sůl
27
Málem
28
To Tehdy Padal Dest
29
Vzpomínky
30
Já Půjdu Dál
31
Sblížení
32
Prší
33
Znám Ho, Znám
34
To Se Zvládne
35
Ša - Ba - Du - Ej
36
Bos Jako Já
37
To je tvý Waterloo
38
Johanka Z Arcu
39
Ty Jdeš A Já Se Vznáším
40
Já a půlměsíc
41
Mám ráda
42
Laléňa
43
Bože, Tebe vzývám
44
Dlouhá noc
45
Až Jednou Sám Se Probudíš
46
Můžeš Zůstat, Můžeš Jít
47
Pochval strom za zelený listí
48
Horoskop
49
Vládce Našich Dní
50
Stín nás dvou
51
Raděj Snad Pláč Mi Dej
52
Zpěv náš vezdejší
53
Jsem Bůh I Ďábel
54
Čtyřlístejček
55
Malý Princi, Co S Tvou Růží
56
Šeptej Mi
57
Dej Mi Lék
58
Až Půjde Déšť Do Trávy Spát
59
Noc Je Léčivá
60
Tvá Malá Jane
61
Pojď Jen Blíž
62
Peříčko Holubí
63
Oh, Harold
64
Jak Mám Spát
65
Cink-cink
66
Tý Líný Řeky Proud
67
Zlatá Monstrance
68
Nedoufej
69
Trůn Z Květů
70
Zpívání
71
Strejček Charlie
72
Matce své věř
73
Modrý Anděl
74
Treize jours en france
75
Já Tu Jsem
76
A Ty Se Divíš
77
Dvě Lásky
78
Prisaham, Ze Jsem To Ja
79
Málo Dní
80
Poslední bezejmenná
81
Jednou za život
82
Dívej se tam, kde jsem já
83
Právě nám noc lásku dá
84
Zavolej, kdy chceš
85
Přísahej
86
Kam vteřiny pádí
87
Pohádka o cínovém vojáčkovi
88
Ten pátý
89
Jdi o dům dál
90
Sedm Dní
91
Carnegie Hall Medley
92
Jsme si blíž než se zdá
93
Bei Mir Bistu Shein
94
Jarmark ve Scarborough
95
Venku je déšť a mráz
96
Mám toho dost
97
Zatímco Déšť Si V Listí Hrál
98
Fred Astaire Medley
Attention! Feel free to leave feedback.