Lyrics and translation Helena Vondráčková - Mám ráda
Stále
říkává,
že
Он
продолжает
говорить,
что
Má
mě
tolik
rád,
Он
так
сильно
меня
любит,
Až
nemůže
spát.
Пока
он
не
сможет
уснуть.
Vlásky
má
jak
páže,
Его
волосы
похожи
на
ленту.,
V
očích
temnou
noc
В
глазах
темной
ночи
A
v
ní
je
ta
moc,
И
в
этом
заключается
сила,
že
se
do
mých
snů
это
в
моих
снах
Už
kolik
dnů
Сколько
дней
Píseň
vkrádá.
Песня
прокрадывается
внутрь.
Mám
ráda.
Мне
это
нравится.
A
vůbec
už
nic
nepostrádám.
И
я
ничего
не
пропускаю.
To
je
nejhezčí
píseň,
co
znám.
Это
самая
милая
песня,
которую
я
знаю.
Mám
ráda.
Мне
это
нравится.
A
vůbec
už
nic
nepostrádám.
И
я
ничего
не
пропускаю.
To
je
nejhezčí
píseň
co
znám.
Это
самая
милая
песня,
которую
я
знаю.
Máma
se
mě
ptává,
Мама
спрашивает
меня,
Proč
se
usmívám
Почему
я
улыбаюсь
A
proč
radost
mám?
И
почему
я
счастлива?
Prý
jsem
jako
láva.
Они
говорят,
что
я
как
лава.
Klidně
odvětím:
Я
отвечу
на
этот
вопрос.:
To
snad
bude
tím,
Я
надеюсь,
что
так
оно
и
есть.,
že
se
do
mých
snů
это
в
моих
снах
Už
kolik
dnů
Сколько
дней
Píseň
vkrádá.
Песня
прокрадывается
внутрь.
Mám
ráda.
Мне
это
нравится.
A
vůbec
už
nic
nepostrádám.
И
я
ничего
не
пропускаю.
To
je
nejhezčí
píseň,
co
znám.
Это
самая
милая
песня,
которую
я
знаю.
Mám
ráda.
Мне
это
нравится.
A
vůbec
už
nic
nepostrádám.
И
я
ничего
не
пропускаю.
To
je
nejhezčí
píseň
co
znám...
Это
самая
милая
песня,
которую
я
знаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Edmond Gaston Leveel, Emile Marie Sullon, Georges Gomand, Georges Philippe Costa, Paul Marie Sullon
Attention! Feel free to leave feedback.