Helena Vondráčková - Neuc slunce hrat - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Neuc slunce hrat - Live




Neuc slunce hrat - Live
Не учи солнце светить - Live
Na co modrý nebe myslí
О чем думает синее небо
A čeho může se jen bát.
И чего оно может бояться.
Když mu někdy dojde kyslík,
Когда у него кончается кислород,
Zatáhne brzdu a jde spát.
Оно тормозит и идет спать.
Jako se teď světem toulá
Так же, как я сейчас брожу по миру
A často neví kudy kam .
И часто не знаю, куда идти.
Došla mi slova, noc je dlouhá,
У меня кончились слова, ночь длинная,
Snad ti i proto utíkám.
Наверное, поэтому я убегаю от тебя.
Neuč slunce hřát,
Не учи солнце светить,
to balím. víme přece,
Я ухожу. Мы же знаем,
Hvězdy ty pořád nepadají.
Звезды ведь все равно не падают.
Tak nech si o mně zdát / nech si o zdát/
Так пусть тебе приснится обо мне / пусть тебе приснится обо мне/
Tak nech si o mně zdát -/ nech si o zdát/
Так пусть тебе приснится обо мне -/ пусть тебе приснится обо мне/
To nejde.
Это невозможно.
Nech si o mně zdát -/ nech si o zdát/
Пусть тебе приснится обо мне -/ пусть тебе приснится обо мне/
To nejde.
Это невозможно.
Tak utíkám, tak utíkám!
Я убегаю, я убегаю!
Divoký řeky táhnou z kopců
Дикие реки текут с холмов
A všechny drží jeden směr.
И все держатся одного направления.
Do moří ženou hejna lovcům,
В моря гонят косяки рыбам,
Tak to chodí, tak to ber.
Так уж повелось, так и прими.
Neříkej, že se právě rouhám
Не говори, что я сейчас богохульствую
A o čem bůh teď hovoří.
И о чем сейчас говорит Бог.
Došla mi slova, noc je dlouhá
У меня кончились слова, ночь длинная
A chci zpátky do moří.
А я хочу обратно в моря.
Neuč slunce hřát,
Не учи солнце светить,
to balím. víme přece,
Я ухожу. Мы же знаем,
Hvězdy ty pořád nepadají.
Звезды ведь все равно не падают.
Tak nech si o mně zdát / nech si o zdát/
Так пусть тебе приснится обо мне / пусть тебе приснится обо мне/
Tak nech si o mně zdát -/ nech si o zdát/
Так пусть тебе приснится обо мне -/ пусть тебе приснится обо мне/
To nejde.
Это невозможно.
Nech si o mně zdát- / nech si o zdát/
Пусть тебе приснится обо мне -/ пусть тебе приснится обо мне/
To nejde.
Это невозможно.
Tak utíkám, pryč utíkám!
Я убегаю, прочь убегаю!
Co nejdál!
Как можно дальше!
Neříkej, že se právě rouhám
Не говори, что я сейчас богохульствую
A o čem bůh teď hovoří.
И о чем сейчас говорит Бог.
Došla mi slova, noc je dlouhá
У меня кончились слова, ночь длинная
A chci zpátky do moří.
А я хочу обратно в моря.
Neuč slunce hřát,
Не учи солнце светить,
to balím. víme přece,
Я ухожу. Мы же знаем,
Hvězdy ty pořád nepadají.
Звезды ведь все равно не падают.
Tak nech si o mně zdát / nech si o zdát/
Так пусть тебе приснится обо мне / пусть тебе приснится обо мне/
Tak nech si o mně zdát -/ nech si o zdát/
Так пусть тебе приснится обо мне -/ пусть тебе приснится обо мне/
To nejde.
Это невозможно.
Nech si o mně zdát -/ nech si o zdát/
Пусть тебе приснится обо мне -/ пусть тебе приснится обо мне/
To nejde.
Это невозможно.
Tak utíkám, pryč utíkám!
Я убегаю, прочь убегаю!
Pryč utíkám!
Прочь убегаю!





Writer(s): lesek wronka, petr siska


Attention! Feel free to leave feedback.