Lyrics and translation Helena Vondráčková - Nevzdam Se Hvezdam
Co
velkých
slov
už
prošlo
v
písních.
Какие
замечательные
слова
уже
прозвучали
в
песнях.
Jak
bezcenný
kov
je
láska
v
tísni.
Каким
никчемным
металлом
является
любовь
в
беде.
Odešel′s
dřív,
než
bývá
zdrávno,
Ты
ушел
до
того,
как
все
стало
правильно,
Před
první
lží
a
kávou.
Перед
первой
ложью
и
кофе.
Odkud
a
kam
jen
líně
táhnem?
Куда
и
куда
мы
просто
лениво
тащим?
Jak
hejna
vran,
co
slábnou
s
ránem.
Как
стаи
ворон,
которые
исчезают
с
наступлением
утра.
Každý
si
sám
hvězdu
svou
hlídá.
Каждый
человек
смотрит
на
свою
собственную
звезду.
Jen
ozvěnám
se
stejná
střídá.
Только
эхо
повторяет
одни
и
те
же
повороты.
Hvězdám
se
zdám
až
příliš
poutavá.
Звезды
находят
меня
слишком
привлекательной.
Hvězdám
se
zdám
jak
noc,
co
zůstává.
Для
звезд
я
кажусь
оставшейся
ночью.
Hvězdám
se
zdám,
když
chtěj
přes
den
spát.
Я
мечтаю
о
звездах,
когда
они
хотят
спать
днем.
Hvězdám
se
nevzdám!!
Я
не
сдамся
звездам!!
Na
tisíc
jmen
a
jen
má
pýcha.
К
тысяче
имен
и
только
к
моей
гордости.
Díky
vám
všem,
stále
dýchám.
Благодаря
всем
вам,
я
все
еще
дышу.
Osud
je
rváč,
co
nejde
s
prázdnou.
Судьба
- это
боец,
который
не
приходит
с
пустыми
руками.
K
čemu
je
pláč,
když
touhy
váznou?
Что
толку
плакать,
когда
желания
связаны?
Hvězdám
se
zdám
až
příliš
poutavá.
Звезды
находят
меня
слишком
привлекательной.
Hvězdám
se
zdám
jak
noc,
co
zůstává.
Для
звезд
я
кажусь
оставшейся
ночью.
Hvězdám
se
zdám,
když
chtěj
přes
den
spát.
Я
мечтаю
о
звездах,
когда
они
хотят
спать
днем.
Hvězdám
se
nevzdám!
Я
не
сдамся
звездам!
Tak
odkud
a
kam
ten
můj
svět
kráčí?
Так
откуда
же
берется
мой
мир
и
куда
он
уходит?
Hvězdám
se
zdám
až
příliš
poutavá.
Звезды
находят
меня
слишком
привлекательной.
Hvězdám
se
zdám
jak
noc,
co
zůstává.
Для
звезд
я
кажусь
оставшейся
ночью.
Hvězdám
se
zdám,
když
chtěj
přes
den
spát.
Я
мечтаю
о
звездах,
когда
они
хотят
спать
днем.
Hvězdám
se
nevzdám!
Я
не
сдамся
звездам!
Hvězdám
se
zdám
až
příliš
poutavá.
Звезды
находят
меня
слишком
привлекательной.
Hvězdám
se
zdám
jak
noc,
co
zůstává.
Для
звезд
я
кажусь
оставшейся
ночью.
Hvězdám
se
zdám,
když
chtěj
přes
den
spát.
Я
мечтаю
о
звездах,
когда
они
хотят
спать
днем.
Hvězdám
se
nevzdám!
Я
не
сдамся
звездам!
Hvězdám
se
zdám
až
příliš
poutavá.
Звезды
находят
меня
слишком
привлекательной.
Hvězdám
se
zdám
jak
noc,
co
zůstává.
Для
звезд
я
кажусь
оставшейся
ночью.
Hvězdám
se
zdám
♪ Я
кажусь
звездам
♪
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska
Attention! Feel free to leave feedback.