Lyrics and translation Helena Vondráčková - Náhodný Známý
Náhodný Známý
Casual Acquaintance
Jsi
můj
náhodný
známý,
You’re
my
casual
acquaintance,
Můj
náhodný
známý,
My
casual
acquaintance,
Co
si
sám
bez
zábrany
Who
makes
plans
to
love
me,
Dělá
plány
mít
mě
rád.
Without
any
inhibitions.
Teď
v
tom
tápeme
sami.
Now
we’re
fumbling
in
the
dark.
Znám
nádherné
fámy,
I
know
beautiful
fairy
tales,
Jak
se
náhodný
známý
About
how
a
casual
acquaintance,
Může
stálým
známým
stát.
Can
become
a
steady
acquaintance.
Nevím,
jak
si
mě
našel
I
don’t
know
how
you
found
me,
Po
jedné
z
častých
premiér
After
one
of
my
frequent
premieres,
V
tajné
zákoutí,
In
a
secret
corner,
Kde
nejsem
zvyklá
mít
publikum.
Where
I’m
not
used
to
having
an
audience.
Možná
že
sis
jen
zašel,
náhodou
Maybe
you
just
happened
to
go
there,
Zvolil
správný
směr,
You
chose
the
right
direction,
Byl
jsi
sympatický,
You
were
charming,
Tak
nepodobný
zvědavcům.
So
unlike
the
curious
ones.
Jsi
můj
náhodný
známý,
You’re
my
casual
acquaintance,
Můj
náhodný
známý,
My
casual
acquaintance,
Co
si
sám
bez
zábrany,
Who
makes
plans
to
love
me,
Dělá
plány
mít
mě
rád.
Without
any
inhibitions.
Teď
v
tom
tápeme
sami.
Now
we’re
fumbling
in
the
dark.
Znám
nádherné
fámy,
I
know
beautiful
fairy
tales,
Jak
se
náhodný
známý
About
how
a
casual
acquaintance,
Může
stálým
známým
stát.
Can
become
a
steady
acquaintance.
Nevím,
kdes
vzal
tu
růži,
I
don’t
know
where
you
got
that
rose
from,
Proč
tvůj
zrak
byl
tak
pátravý.
Why
your
gaze
was
so
searching.
Byl
si
rozpačitý
You
were
embarrassed,
A
oháněl
ses
svým
dopisem.
And
you
waved
your
letter
around.
Ještě
dneska
dech
se
mi
úží,
My
breath
still
catches
in
my
chest,
Když
čtu
pár
těch
milých
slůvek
v
záhlaví,
When
I
read
the
few
lovely
words
in
the
heading,
Chci
se
skálou
stát
I
want
to
be
a
rock,
A
vykřiknout:
Tady
jsem.
And
shout:
I’m
here.
Teď
v
tom
tápeme
sami.
Now
we’re
fumbling
in
the
dark.
Znám
nádherné
fámy,
I
know
beautiful
fairy
tales,
Jak
se
náhodný
známý
About
how
a
casual
acquaintance,
Může
stálým
známým
stát.
Can
become
a
steady
acquaintance.
Tak
si
tam
stál
podobný
věžím.
So
you
stood
there,
like
a
tower.
Od
jistých
dob
náhodám
věřím.
Since
a
certain
time,
I
believe
in
coincidences.
Náhodný
cit
pokud,
jsme
fér,
If
our
casual
feeling
is
sincere,
Může
nám
náhodou
něco
dát.
It
might
accidentally
give
us
something.
Jsi
můj
náhodný
známý,
You’re
my
casual
acquaintance,
Můj
náhodný
známý,
My
casual
acquaintance,
Co
si
sám
bez
zábrany,
Who
makes
plans
to
love
me,
Dělá
plány
mít
mě
rád.
Without
any
inhibitions.
Teď
v
tom
tápeme
sami.
Now
we’re
fumbling
in
the
dark.
Znám
nádherné
fámy,
I
know
beautiful
fairy
tales,
Jak
se
náhodný
známý
About
how
a
casual
acquaintance,
Může
stálým
známým
stát.
Can
become
a
steady
acquaintance.
Jsi
můj
náhodný
známý,
(Na,
na,)
You’re
my
casual
acquaintance,
(La,
la,)
(Náhodný
známý)
(Casual
acquaintance)
Můj
náhodný
známý,
(Na,
na,)
My
casual
acquaintance,
(La,
la,)
(Náhodný
známý)
(Casual
acquaintance)
Co
si
sám
bez
zábrany,
Who
makes
plans
to
love
me,
Dělá
plány
mít
mě
rád.
Without
any
inhibitions.
Teď
v
tom
tápeme
sami.
(Ta,
Ta,)
Now
we’re
fumbling
in
the
dark.
(Da,
Da,)
(Tápeme
sami)
(Fumbling
in
the
dark)
Znám
nádherné
fámy,
(Na,
na,)
I
know
beautiful
fairy
tales,
(La,
la,)
(Nádherné
fámy)
(Beautiful
fairy
tales)
Jak
se
náhodný
známý
About
how
a
casual
acquaintance
Může
stálým
známým
stát.
Can
become
a
steady
acquaintance.
Jsi
můj
náhodný
známý,
(Na,
na,)
You’re
my
casual
acquaintance,
(La,
la,)
(Náhodný
známý)
(Casual
acquaintance)
Můj
náhodný
známý,
(Na,
na,)
My
casual
acquaintance,
(La,
la,)
(Náhodný
známý)
(Casual
acquaintance)
Co
si
sám
bez
zábrany,
Who
makes
plans
to
love
me,
Dělá
plány
mít
mě
rád.
Without
any
inhibitions.
Teď
v
tom
tápeme
sami.
(Ta,
Ta,)
Now
we’re
fumbling
in
the
dark.
(Da,
Da,)
(Tápeme
sami)
(Fumbling
in
the
dark)
Znám
nádherné
fámy,
(Na,
na,)
I
know
beautiful
fairy
tales,
(La,
la,)
(Nádherné
fámy)
(Beautiful
fairy
tales)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.