Lyrics and translation Helena Vondráčková - Odplouvam Za Tebou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odplouvam Za Tebou
Уплываю за Тобой
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Pohled
můj
k
tomu
úsměv
tvůj
Мой
взгляд
к
твоей
улыбке,
Ten
prozradí
co
chci
stůj
co
stůj
slova
bláznivá
Она
откроет,
чего
я
хочу
во
что
бы
то
ни
стало,
безумные
слова
Chtěj
svádět
jako
dřív!
Хотят
соблазнять,
как
прежде!
Na
rtech
příliv
pár
náznaků
На
губах
прилив
намеков,
Tak
proč
se
trápit
bez
rozpaků
se
ti
přiznávám
Так
зачем
мучиться,
без
стеснения
признаюсь
тебе,
Co
dávno
v
hlavě
mám!
Что
давно
в
голове
моей!
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Po
vlnách
nese
lásku
mou
chci
tě
mít
chci
tě
obejmout
По
волнам
несу
свою
любовь,
хочу
тебя,
хочу
обнять
тебя,
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Oči
tvý
řekly
víc
než
chtěj
a
rty
ví
že
je
snů
habaděj
Твои
глаза
сказали
больше,
чем
хотели,
а
губы
знают,
что
снов
видимо-невидимо,
Habaděj!
Видимо-невидимо!
Skokem
z
útesu
můžeš
mást
Прыжком
с
утеса
можно
манить,
Hvězdy
z
účesu
nech
mě
krást
a
všem
nápadům
Звезды
из
прически
позволь
мне
украсть,
и
всем
нашим
замыслам
Dejme
šanci
žít
Дадим
шанс
жить.
Když
se
nám
bude
líbit
děj
Если
нам
понравится
сюжет,
Pak
dostanou
to
co
zdá
se
nej
já
se
přiznávám
Тогда
они
получат
то,
что
кажется
лучшим,
я
признаюсь,
Co
dávno
v
hlavě
mám!
Что
давно
в
голове
моей!
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Po
vlnách
nese
lásku
mou
chci
tě
mít
chci
tě
obejmout
По
волнам
несу
свою
любовь,
хочу
тебя,
хочу
обнять
тебя,
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Oči
tvý
řekly
víc
než
chtěj
a
rty
ví
že
je
snů
habaděj
Твои
глаза
сказали
больше,
чем
хотели,
а
губы
знают,
что
снов
видимо-невидимо.
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
Po
vlnách
nese
lásku
mou
chci
tě
mít
chci
tě
obejmout
По
волнам
несу
свою
любовь,
хочу
тебя,
хочу
обнять
тебя,
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
(Za
tebou
najednou
za
tebou
do
všech
přístavů)
(За
тобой
внезапно,
за
тобой
во
все
порты)
Oči
tvý
řekly
víc
než
chtěj
a
rty
ví
že
je
snů
habaděj
Твои
глаза
сказали
больше,
чем
хотели,
а
губы
знают,
что
снов
видимо-невидимо.
Odplouvám
jako
proud
co
chce
plout
do
všech
přístavů
Уплываю,
как
поток,
стремящийся
во
все
порты,
(Do
všech
přístavů)
(Во
все
порты)
Po
vlnách
nese
lásku
mou
chci
tě
mít
chci
tě
obejmout
По
волнам
несу
свою
любовь,
хочу
тебя,
хочу
обнять
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.