Helena Vondráčková - Paprsky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Paprsky




Paprsky
Лучи
V kloboucích slídových
В слюдяных шляпах
Jdou pít, když táhnou pouští.
Идут пить, когда бредут по пустыне.
V divadlech stínových
В театрах теней
Dnes večer budou hrát.
Сегодня вечером будут играть.
V čepičkách stříbrných
В серебряных шапочках
Tu stejnou scénu zkouší.
Ту же сцену репетируют.
Paprsek přístavní
Луч портовый
Se k slunci vrací rád.
К солнцу возвращается рад.
Do čerstvých závějí
В свежие сугробы
Ho zvou, když skal se pouští.
Его зовут, когда спускается с гор.
V obrazcích zválených
В валунах скатанных
Se slunce dere z hor.
Солнце пробивается из-за гор.
V horečkách zřítelnic
В жару зрачков
Se skví, když blýsknou houštím.
Сверкает, когда блеснет в чаще.
Paprskům broušeným
Лучам отточенным
Tu kdosi pěje chór.
Кто-то поет хор.
(á-á-á, vítá nás)
(а-а-а, встречает нас)
Paprsek lechtá.
Луч щекочет меня.
Z nich kytici mít.
Из них букет собрать.
(Máš je dva)
тебя их два)
Nikdo se vás neptá.
Никто тебя не спрашивает.
(Tá-á-ák sbírej dál)
(Та-а-ак, собирай дальше)
Sbírám je a tleskám.
Собираю их и хлопаю в ладоши.
Jak kamínka žhnou.
Как камушки горят.
(Pá-á-álí dlaň)
(Па-а-лит ладонь)
Jsou jak břitva ostré.
Они как бритва острые.
(á-á-á pálí dlaň)
(а-а-а, палит ладонь)
Sbírám je a tleskám.
Собираю их и хлопаю в ладоши.
Jak kamínka žhnou.
Как камушки горят.
(Pá-á-álí dlaň)
(Па-а-лит ладонь)
(Tvou dlaň)
(Твою ладонь)
V kloboucích slídových
В слюдяных шляпах
Jdou pít, když táhnou pouští.
Идут пить, когда бредут по пустыне.
V divadlech stínových
В театрах теней
Dnes večer budou hrát.
Сегодня вечером будут играть.
V čepičkách stříbrných
В серебряных шапочках
Tu stejnou scénu zkouší.
Ту же сцену репетируют.
Paprsek přístavní
Луч портовый
Se k slunci vrací rád.
К солнцу возвращается рад.
Do čerstvých závějí
В свежие сугробы
Ho zvou, když skal se pouští.
Его зовут, когда спускается с гор.
V obrazcích zválených
В валунах скатанных
Se slunce dere z hor.
Солнце пробивается из-за гор.
(V horečkách zřítelnic)
жару зрачков)
(Se skví, když blýsknou houštím.)
(Сверкает, когда блеснет в чаще.)
(Paprskům broušeným)
(Лучам отточенным)
(Tu kdosi pěje chór.)
(Кто-то поет хор.)
(á-á-á, vítá nás)
(а-а-а, встречает нас)
Paprsek lechtá.
Луч щекочет меня.
Tak spektrum z něho vzít.
Так спектр из него взять.
(Máš jej mít)
(Должен его взять)
Nikdo se vás neptá.
Никто тебя не спрашивает.
(á-á-á, sbírej dál)
(а-а-а, собирай дальше)
Pískám si a tleskám.
Свищу и хлопаю в ладоши.
Jak kamínka žhnou.
Как камушки горят.
(Pá-á-álí dlaň)
(Па-а-лит ладонь)
Upadly mi po sté.
Упали в сотый раз.
(á-á-á, sbírej dál)
(а-а-а, собирай дальше)
Sbírám je a tleskám.
Собираю их и хлопаю в ладоши.
(á-á-á, sbírej dál)
(а-а-а, собирай дальше)
Ostrou břitvu předčí.
Острую бритву превосходят.
Nabít světlo freskám.(á-á-á)
Наполнить светом фрески.(а-а-а)
Jásám, že je předčím.(á-á-á)
Ликую, что превосхожу.(а-а-а)
Ze spektra se snáším.(á-á-á)
Из спектра спускаюсь.(а-а-а)
Toho chlápka znám,(á-á-á...)
Этого парня знаю,(а-а-а...)
Ten bude za chvíli se s mořem vítat(...)
Он скоро будет с морем встречаться(...)
A šlehat pěnu mořskou...
И взбивать морскую пену...






Attention! Feel free to leave feedback.