Lyrics and translation Helena Vondráčková - Posad me na sedmej schod (Queen of the Night)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posad me na sedmej schod (Queen of the Night)
Посади меня на седьмую ступеньку (Королева ночи)
H+Sbor:
Posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
Посади
меня
на
седьмую
ступеньку
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe!
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем!
H:
Mám
chuť
i
barvu,
taky
skutečnej
říz
И:
У
меня
есть
вкус
и
цвет,
и
настоящая
изюминка
A
ty
ses
do
mě
zbláznil
o
něco
víc
А
ты
в
меня
влюбился
еще
сильнее
Pěnu
sfouknout
proudem
vášní
Сдуть
пену
потоком
страсти
To
by
sis
přál,
pokračuj
dál!
Это
то,
чего
ты
желаешь,
продолжай!
H+Sbor:
Oh,
posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
О,
посади
меня
на
седьмую
ступеньку
(H:
na
sedmej
schod)
(И:
на
седьмую
ступеньку)
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
(H:
že
mě
chceš
víc)
(И:
что
хочешь
меня
больше
всех)
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znám,
znám,
znám
И+Хор:
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
знаю
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H:
Od
hlavy
k
patě
prostě
celou
mě
chceš
И:
С
головы
до
пят,
ты
хочешь
меня
всю
Pro
radost
oběma
teď
řekni
tu
lež
Для
удовольствия
нас
обоих,
скажи
сейчас
эту
ложь
Na
vrchol
zlákat
ráda
se
dám
Я
с
радостью
поддаюсь
соблазну
подняться
на
вершину
Jsem
tvůj
zlatej
důl
Я
твой
золотой
рудник
Tak
si
mě
zlato
...
opatruj!
Так
что,
милый,
...
береги
меня!
H+Sbor:
Oh,
posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
О,
посади
меня
на
седьмую
ступеньку
(H:
na
sedmej
schod)
(И:
на
седьмую
ступеньку)
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
(H:
že
mě
chceš
víc)
(И:
что
хочешь
меня
больше
всех)
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znám,
znám,
znám
И+Хор:
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
знаю
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
H:
Dnes
nepůjdem
spát
И:
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H+Sbor:
Oh,
posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
О,
посади
меня
на
седьмую
ступеньку
(H:
na
sedmej
schod)
(И:
на
седьмую
ступеньку)
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
(H:
že
mě
chceš
víc)
(И:
что
хочешь
меня
больше
всех)
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
(H:
záchytnej
bod)
(И:
точка
опоры)
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
O
jé,
o
jé,
to
znám,
o
jé
О
да,
о
да,
я
знаю,
о
да
H+Sbor:
To
znám,
to
znám,
znám,
znám
И+Хор:
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
знаю
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
H:
Dnes
nepůjdem
spát
И:
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
ou
jé,
ou
jé,
ou
jé,
ou
jé)
(И:
о
да,
о
да,
о
да,
о
да)
H:
Dnes
nepůjdem
spát
И:
Сегодня
мы
не
будем
спать
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
To
znám,
to
znáš,
to
známe
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kenneth edmonds, edmonds, houston, petr siska, antonio reid, daryl simmons, whitney houston
Attention! Feel free to leave feedback.