Lyrics and translation Helena Vondráčková - Provazochodci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silnicí
se
koník
vláčí
По
дороге
лошадка
бредёт
S
maringotkou
nízkou,
С
фургончиком
низким,
Táhne
za
ní
stožár
dlouhý,
Тащит
за
собой
шест
длинный,
Jednou
městem,
vískou.
Через
город,
деревню.
Dál,
dál,
dálkou,
Вдаль,
вдаль,
вдалеке,
Dál,
dál,
dálkou.
Вдаль,
вдаль,
вдалеке.
Pan
Rossini
má
dva
syny
У
пана
Россини
два
сына
Se
svou
krásnou
ženou.
И
прекрасная
жена.
Po
provaze
denně
kráčí,
По
канату
ежедневно
идут,
Kam
se
mráčky
ženou.
Куда
облака
плывут.
Dál
jdou
dálkou,
Идут
вдаль,
вдалеке,
Dál,
dál,
dálkou,
dálkou.
Вдаль,
вдаль,
вдалеке,
вдалеке.
Ve
výšce
závratné,
На
головокружительной
высоте,
Ti
dá
svůj
strach
jen
za
vstupné.
Страх
свой
отдают
за
входной
билет.
Provazochodci
jako
ptáci
Канатоходцы,
словно
птицы,
Mají
stejný
úděl.
Разделяют
общую
судьбу.
Jenže
lidé
naneštěstí
Только
люди,
к
несчастью,
Nemají
pár
křídel.
Не
имеют
пары
крыл.
Dál
jdou
dálkou,
Идут
вдаль,
вдалеке,
Dál,
dál,
dálkou,
dálkou.
Вдаль,
вдаль,
вдалеке,
вдалеке.
Jedinkrát,
Один
лишь
раз,
A
dál
tě
už
čeká
jen
pád.
И
дальше
тебя
ждет
лишь
падение.
Jedinkrát,
Один
лишь
раз,
Je
to
rok,
Это
был
тот
год,
Jak
anděl,
co
nemusí
se
bát.
Как
ангел,
которому
не
нужно
бояться.
Jako
blesk,
Словно
молния,
Na
zem
sjel
На
землю
упал
A
nechápal,
proč
v
očích
má
už
navždy
klid.
И
не
понимал,
почему
в
глазах
у
него
навсегда
покой.
A
proč
křičí
И
почему
кричат
Proč
se
náhle
přou,
kdo
z
nich
to
viděl
líp?
Почему
вдруг
спорят,
кто
из
них
лучше
это
видел?
V
záři
světel
na
náměstí,
В
свете
огней
на
площади,
Když
na
provaz
vkročí,
Когда
на
канат
ступает,
Cítí
jak
ho
rozhoupává
tisíc
lačných
očí.
Чувствует,
как
его
раскачивают
тысячи
жадных
глаз.
Dál
jdou
dálkou,
Идут
вдаль,
вдалеке,
Dál,
dál,
dálkou.
Вдаль,
вдаль,
вдалеке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.