Lyrics and translation Helena Vondráčková - Provazochodci
Silnicí
se
koník
vláčí
По
дороге
лошадь
тащит
S
maringotkou
nízkou,
С
маринготкой
низкой,
Táhne
za
ní
stožár
dlouhý,
Она
тащит
за
собой
длинный
флагшток,
Jednou
městem,
vískou.
Когда-то
это
был
город,
деревня.
Dál,
dál,
dálkou,
♪ Дальше,
дальше,
дальше
♪,
Dál,
dál,
dálkou.
Дальше,
дальше,
дальше.
Pan
Rossini
má
dva
syny
У
мистера
Россини
двое
сыновей
Se
svou
krásnou
ženou.
Со
своей
красавицей
женой.
Po
provaze
denně
kráčí,
По
канату
ходит
ежедневно,
Kam
se
mráčky
ženou.
Туда,
куда
уходят
облака.
Dál
jdou
dálkou,
Дальше
они
преодолевают
расстояние,
Dál,
dál,
dálkou,
dálkou.
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше.
Ve
výšce
závratné,
На
высоте
кружится
голова,
Ti
dá
svůj
strach
jen
za
vstupné.
Он
поделится
с
вами
своим
страхом
только
за
плату
за
вход.
Provazochodci
jako
ptáci
Канатоходцы,
похожие
на
птиц
Mají
stejný
úděl.
Их
постигла
одна
и
та
же
участь.
Jenže
lidé
naneštěstí
Но,
к
сожалению,
люди
Nemají
pár
křídel.
У
них
нет
пары
крыльев.
Dál
jdou
dálkou,
Дальше
они
преодолевают
расстояние,
Dál,
dál,
dálkou,
dálkou.
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше.
špatný
krok
неправильный
ход
A
dál
tě
už
čeká
jen
pád.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
упасть.
Je
to
rok,
Это
целый
год,
Jak
anděl,
co
nemusí
se
bát.
Как
ангел,
которому
не
о
чем
беспокоиться.
Na
zem
sjel
Он
упал
на
землю.
A
nechápal,
proč
v
očích
má
už
navždy
klid.
И
он
не
понимал,
почему
в
его
глазах
навсегда
был
покой.
A
proč
křičí
И
почему
он
кричит
Proč
se
náhle
přou,
kdo
z
nich
to
viděl
líp?
Почему
они
вдруг
спорят,
кто
из
них
видел
это
лучше?
V
záři
světel
na
náměstí,
В
сиянии
огней
на
площади,
Když
na
provaz
vkročí,
Когда
он
наступит
на
веревку,
Cítí
jak
ho
rozhoupává
tisíc
lačných
očí.
Он
чувствует,
как
на
него
смотрят
тысячи
голодных
глаз.
Dál
jdou
dálkou,
Дальше
они
преодолевают
расстояние,
Dál,
dál,
dálkou.
Дальше,
дальше,
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.