Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
wir
uns
beide
trafen,
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
Damals
im
letzten
Bus,
Тогда,
в
последнем
автобусе,
Kann
ich
bei
Nacht
kaum
schlafen,
Я
ночами
почти
не
сплю,
Nach
unserem
ersten
Kuss.
После
нашего
первого
поцелуя.
Ich
kann
es
kaum
erwarten
Я
не
могу
дождаться,
Dass
wir
uns
wieder
sehen,
Когда
мы
снова
увидимся,
Ich
würde
so
gerne
bei
dir
sein
Я
бы
так
хотела
быть
с
тобой
Und
nie
wieder
von
dir
gehen.
И
никогда
больше
не
расставаться.
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Позвони
мне,
позвони
мне,
Wann
ich
dich
wieder
sehen
kann,
Когда
я
смогу
тебя
увидеть,
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
Позвони
мне,
позвони
мне,
Ganz
egal
wie
wo
und
wann.
Совсем
неважно,
как,
где
и
когда.
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Позвони
мне,
позвони
мне,
Wann
ich
dich
wieder
sehen
kann,
Когда
я
смогу
тебя
увидеть,
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Позвони
мне,
позвони
мне,
Ganz
egal
wie
wo
und
wann.
Совсем
неважно,
как,
где
и
когда.
Ich
bleib'
in
meinem
Zimmer
Я
остаюсь
в
своей
комнате
Seit
ein
paar
Tagen
schon
Уже
несколько
дней,
Und
dabei
hab'
ich
immer
И
при
этом
я
всегда
Bei
mir
das
Telefon.
Держу
при
себе
телефон.
Ich
gab
dir
meine
Nummer
Я
дала
тебе
свой
номер
Beim
Abschied
vor
der
Tür
На
прощание
у
двери,
Und
weil
es
wunderschön
für
mich
war
И
потому
что
это
было
чудесно
для
меня,
Sagte
ich
auch
zu
dir.
Я
сказала
тебе:
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Позвони
мне,
позвони
мне,
Wann
ich
dich
wieder
sehen
kann,
Когда
я
смогу
тебя
увидеть,
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Позвони
мне,
позвони
мне,
Ganz
egal
wie
wo
und
wann.
Совсем
неважно,
как,
где
и
когда.
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an...
Позвони
мне,
позвони
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.