Lyrics and translation Helena Vondráčková - S Tmou Na Dosah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S Tmou Na Dosah
С приближением тьмы
S
tmou
na
dosah
píši
Vám,
o
víc
se
nestarám.
С
приближением
тьмы
пишу
тебе,
ни
о
чем
больше
не
забочусь.
Prozradím,
co
v
duši
právě
mám
a
proč
už
nejsi
sám.
Расскажу,
что
сейчас
у
меня
на
душе
и
почему
ты
больше
не
одинок.
Vládnou
nám
sny
příběhů.
Нами
правят
сны
историй.
Pocity
v
nás
nespí,
jsou
bez
břehů.
Чувства
в
нас
не
спят,
они
безбрежны.
Propadám
se
výš
a
výš,
až
kam
chci
já.
Взлетаю
все
выше
и
выше,
туда,
куда
хочу.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš
На
волнах
можешь
меня
качать
A
chci
tě
mít
už
jen
blíž
napořád.
И
хочу
тебя
иметь
еще
ближе,
навсегда.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš,
На
волнах
можешь
меня
качать,
K
mým
přístavům
tu
svou
loď
můžeš
hnát.
К
моим
гаваням
свой
корабль
можешь
направлять.
Do
mých
přístavů,
В
мои
гавани,
Jen
do
mých
přístavů.
Только
в
мои
гавани.
S
tmou
nadosah
slíznu
déšť,
co
tančí
po
střechách.
С
приближением
тьмы
слижу
дождь,
танцующий
по
крышам.
Jako
stín
přikryju
tvůj
dech,
též
z
polibků
nejde
strach.
Как
тень,
укрою
твое
дыхание,
и
поцелуев
тоже
не
боюсь.
Nejsme
pár
bez
přístřeší.
Мы
не
пара
без
пристанища.
Ten,
kdo
má
rád,
nic
víc
ať
neřeší.
Тот,
кто
любит,
пусть
больше
ничего
не
решает.
Propadám
se
výš
a
výš,
až
kam
chci
já.
Взлетаю
все
выше
и
выше,
туда,
куда
хочу.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš
На
волнах
можешь
меня
качать
A
chci
tě
mít
už
jen
blíž
napořád.
И
хочу
тебя
иметь
еще
ближе,
навсегда.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš,
На
волнах
можешь
меня
качать,
K
mým
přístavům
tu
svou
loď
můžeš
hnát.
К
моим
гаваням
свой
корабль
можешь
направлять.
Do
mých
přístavů,
В
мои
гавани,
Jen
do
mých
přístavů.
Только
в
мои
гавани.
S
tmou
nadosah
píši
vám,
o
víc
se
nestarám.
С
приближением
тьмы
пишу
тебе,
ни
о
чем
больше
не
забочусь.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš
На
волнах
можешь
меня
качать
A
chci
tě
mít
už
jen
blíž
napořád.
И
хочу
тебя
иметь
еще
ближе,
навсегда.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš,
На
волнах
можешь
меня
качать,
K
mým
přístavům
tu
svou
loď
můžeš
hnát.
К
моим
гаваням
свой
корабль
можешь
направлять.
Do
mých
přístavů,
В
мои
гавани,
Jen
do
mých
přístavů.
Только
в
мои
гавани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska
Attention! Feel free to leave feedback.