Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Slunce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Slunce




Slunce
Солнце
S J.Kornem
С Й. Корном
On: kdysi s úsvitem
Он: Я когда-то с рассветом
Ti říkal častokrát,
Тебе говорил часто,
že jsi slunce,
Что ты моё солнце,
O němž nikdo nemá zdání.
О котором никто не знает.
Řek jsem to vážně,
Сказал я это серьёзно,
Jenže nesmíš to tak brát.
Но ты не должна это так принимать.
Přeháním rád.
Я люблю преувеличивать.
To bude tím.
Всё дело в этом.
Ona: kdysi s úsvitem
Она: Я когда-то с рассветом
Ti řekla častokrát,
Тебе говорила часто,
že jsi slunce,
Что ты моё солнце,
Které vyšlo v pravou chvíli.
Которое взошло в нужный час.
Slyšel jsi správně,
Ты слышал правильно,
Jenže nesmíš to tak brát.
Но ты не должен это так принимать.
Bezpočtukrát
Бесчисленное количество раз
člověk se mýlí.
Человек ошибается.
Oba: Slunce je fér,
Вместе: Солнце честно,
To nezaspí a hřeje záda.
Оно не спит и греет спину.
Vysvitne včas,
Взойдёт вовремя,
Když naprší ti do mikáda.
Когда дождь намочит твою причёску.
Nechce nic mít,
Ничего не хочет иметь,
Nic nedluží
Никому ничего не должно
A svítí stejně
И светит одинаково
Na moji tvář,
На моё лицо,
Na dlaně tvé.
На твои ладони.
Slunce je fér,
Солнце честно,
To nešidí a hřeje pláže.
Оно не обманывает и греет пляжи.
Odvede své
Сделает своё дело
A neslíbí, co nedokáže.
И не обещает того, чего не может.
Kol hlavy měj si svatozář
Пусть у тебя будет нимб вокруг головы
A třeba hřej si.
И можешь греть.
Slunce ty nejsi.
Солнцем ты не являешься.
Ona: I když máš spoustu chyb,
Она: Даже если у тебя много недостатков,
Tak ti rozumím.
Я тебя понимаю.
A slabší stránky tvé
И твои слабые стороны
Ti vůbec nevytýkám.
Я тебе совсем не упрекаю.
Ani nejsem tvoje slunce,
Я тоже не твоё солнце,
Pokud vím.
Насколько я знаю.
Netrap se tím.
Не мучайся этим.
To se jen říká.
Это просто слова.
Oba: Slunce je fér,
Вместе: Солнце честно,
To nezaspí a hřeje záda.
Оно не спит и греет спину.
Vysvitne včas,
Взойдёт вовремя,
Když naprší ti do mikáda.
Когда дождь намочит твою причёску.
Nechce nic mít,
Ничего не хочет иметь,
Nic nedluží
Никому ничего не должно
A svítí stejně
И светит одинаково
Na moji tvář,
На моё лицо,
Na dlaně tvé.
На твои ладони.
Slunce je fér,
Солнце честно,
To nešidí a hřeje pláže.
Оно не обманывает и греет пляжи.
Odvede své
Сделает своё дело
A neslíbí, co nedokáže.
И не обещает того, чего не может.
Kol hlavy měj si svatozář
Пусть у тебя будет нимб вокруг головы
A třeba hřej si.
И можешь греть.
Slunce ty nejsi.
Солнцем ты не являешься.
raděj mlč
Лучше молчи
A dívej, hvězdy jsou ty tam.
И смотри, звёзды уже там.
Přichází úsvit,
Наступает рассвет,
Velké slunce hlásí ráno.
Большое солнце возвещает утро.
Co přát krásnějšího nad ten zázrak sám?
Что может быть прекраснее этого чуда?
Že ty máš,
Что ты у меня есть,
že mám.
Что я у тебя есть.





Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina


Attention! Feel free to leave feedback.