Lyrics and translation Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Slunce
On:
Já
kdysi
s
úsvitem
Он:
Я
однажды
с
рассветом
Ti
říkal
častokrát,
Ти
часто
говорил,
že
jsi
mé
slunce,
что
ты
мое
солнце,
O
němž
nikdo
nemá
zdání.
О
котором
никто
не
имеет
ни
малейшего
представления.
Řek
jsem
to
vážně,
Я
был
серьезен.,
Jenže
nesmíš
to
tak
brát.
Но
ты
не
можешь
воспринимать
это
так.
Přeháním
rád.
Я
слишком
остро
реагирую.
Ona:
Já
kdysi
s
úsvitem
Она:
Я
однажды
с
рассветом
Ti
řekla
častokrát,
Она
часто
говорила
тебе,
že
jsi
mé
slunce,
что
ты
мое
солнце,
Které
vyšlo
v
pravou
chvíli.
Который
вышел
в
нужное
время.
Slyšel
jsi
správně,
Вы
не
ослышались.,
Jenže
nesmíš
to
tak
brát.
Но
ты
не
можешь
воспринимать
это
так.
Bezpočtukrát
Бесчисленное
количество
раз
člověk
se
mýlí.
человек
ошибается.
Oba:
Slunce
je
fér,
И
то,
и
другое:
солнце
светит
ярко,
To
nezaspí
a
hřeje
záda.
Это
не
дает
спать
и
согревает
спину.
Vysvitne
včas,
Это
выяснится
со
временем,
Když
naprší
ti
do
mikáda.
Когда
в
твоем
Микадо
идет
дождь.
Nechce
nic
mít,
Он
ничего
не
хочет.,
Nic
nedluží
Он
ничего
не
должен.
A
svítí
stejně
И
он
сияет
точно
так
же
Na
moji
tvář,
На
моем
лице,
Na
dlaně
tvé.
На
твоей
ладони.
Slunce
je
fér,
Солнце
светит
ярко,
To
nešidí
a
hřeje
pláže.
Он
не
сидит
и
не
согревает
пляжи.
Odvede
své
Он
возьмет
свое
A
neslíbí,
co
nedokáže.
И
он
не
обещает
того,
чего
не
может.
Kol
hlavy
měj
si
svatozář
Вокруг
твоей
головы
есть
нимб
A
třeba
hřej
si.
И,
может
быть,
согреться.
Slunce
ty
nejsi.
Ты
не
солнце.
Ona:
I
když
máš
spoustu
chyb,
Она:
даже
если
у
тебя
много
ошибок,
Tak
já
ti
rozumím.
Тогда
я
понимаю.
A
slabší
stránky
tvé
И
ваши
слабости
Ti
vůbec
nevytýkám.
Я
их
совсем
не
виню.
Ani
já
nejsem
tvoje
slunce,
Я
тоже
не
твое
Солнце.,
Pokud
vím.
насколько
я
знаю.
Netrap
se
tím.
Не
беспокойся
об
этом.
To
se
jen
říká.
Это
просто
поговорка.
Oba:
Slunce
je
fér,
И
то,
и
другое:
солнце
светит
ярко,
To
nezaspí
a
hřeje
záda.
Это
не
дает
спать
и
согревает
спину.
Vysvitne
včas,
Это
выяснится
со
временем,
Když
naprší
ti
do
mikáda.
Когда
в
твоем
Микадо
идет
дождь.
Nechce
nic
mít,
Он
ничего
не
хочет.,
Nic
nedluží
Он
ничего
не
должен.
A
svítí
stejně
И
он
сияет
точно
так
же
Na
moji
tvář,
На
моем
лице,
Na
dlaně
tvé.
На
твоей
ладони.
Slunce
je
fér,
Солнце
светит
ярко,
To
nešidí
a
hřeje
pláže.
Он
не
сидит
и
не
согревает
пляжи.
Odvede
své
Он
возьмет
свое
A
neslíbí,
co
nedokáže.
И
он
не
обещает
того,
чего
не
может.
Kol
hlavy
měj
si
svatozář
Вокруг
твоей
головы
есть
нимб
A
třeba
hřej
si.
И,
может
быть,
согреться.
Slunce
ty
nejsi.
Ты
не
солнце.
Už
raděj
mlč
Тебе
лучше
заткнуться.
A
dívej,
hvězdy
jsou
ty
tam.
И
посмотри,
там
звезды.
Přichází
úsvit,
Близится
рассвет,
Velké
slunce
hlásí
ráno.
Великое
Солнце
сообщает
об
утре.
Co
přát
krásnějšího
nad
ten
zázrak
sám?
Что
может
быть
прекраснее
самого
чуда?
Že
ty
mě
máš,
Что
у
тебя
есть
я,
že
já
tě
mám.
что
у
меня
есть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina
Attention! Feel free to leave feedback.