Lyrics and translation Helena Vondráčková - Stačí jen málo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stačí jen málo
Всего лишь немного
Skrýváš
pocity
i
touhy,
kterým
věříš.
Ты
скрываешь
чувства
и
желания,
которым
веришь.
Už
to
dávno
nejsi
ty,
kdo
chtěl
jen
se
mnou
být.
Ты
уже
давно
не
тот,
кто
хотел
быть
только
со
мной.
Mosty
spálený,
sny
postrácely
peří.
Мосты
сожжены,
мечты
потеряли
перья.
Tak
blízko,
přesto
vzdálený
je
ten
náš
cit.
Так
близко,
и
всё
же
далёк
наш
с
тобой
чувств.
Proč
lásky
ztrácí
svoji
zář?
Почему
любовь
теряет
свой
свет?
Proč
nezůstanou
stejné
jako
dřív?
Почему
она
не
остаётся
такой
же,
как
прежде?
Proč
láska
má
vždy
jinou
tvář?
Почему
у
любви
всегда
другое
лицо?
Vzdalujem
se
jak
na
moři
šíf.
Мы
отдаляемся,
словно
корабли
в
море.
Střídáš
nálady
tak,
jak
se
ti
hodí.
Ты
меняешь
настроение,
как
тебе
вздумается.
Ty
jsi
tam
a
já
tady,
jsou
prázdná
místa
v
nás.
Ты
там,
а
я
здесь,
между
нами
пустота.
Stíráš
stopy
z
cest,
po
kterých
lásky
chodí.
Ты
стираешь
следы
с
дорог,
по
которым
ходит
любовь.
Co
bylo
včera
není
dnes,
pojď
vrátit
čas.
То,
что
было
вчера,
сегодня
уже
нет,
давай
вернём
время
вспять.
Zas
můžem
jen
tak
nocí
jít.
Мы
снова
можем
просто
гулять
ночами.
Deštěm
brouzdat
stejně
jako
dřív.
Бродить
под
дождём,
как
раньше.
Zítřkům
se
smát
a
šťastní
být.
Смеяться
завтрашнему
дню
и
быть
счастливыми.
Životem
plout
jak
na
moři
šíf.
Плыть
по
жизни,
как
корабли
в
море.
Stačí
tak
málo,
jde
o
to
chtít.
Всего
лишь
немного
нужно,
главное
– захотеть.
Láska
se
vrátí
k
nám,
když
na
ni
zavoláš.
Любовь
вернётся
к
нам,
если
ты
её
позовёшь.
Stačí
tak
málo
a
náhle
pochopíš,
Всего
лишь
немного
нужно,
и
ты
вдруг
поймёшь,
že
to,
co
v
nás
zůstalo
что
то,
что
осталось
в
нас,
Do
srdcí
nám
vrátilo
všechny
krásné
chvíle,
Вернуло
в
наши
сердца
все
прекрасные
мгновения,
Když
jsme
k
sobě
blíž.
Когда
мы
были
ближе
друг
к
другу.
Střídáš
nálady
tak,
jak
se
ti
to
hodí.
Ты
меняешь
настроение,
как
тебе
вздумается.
Ty
jsi
tam
a
já
tady,
jsou
prázdná
místa
v
nás.
Ты
там,
а
я
здесь,
между
нами
пустота.
Stíráš
stopy
z
cest
po
kterých
lásky
chodí.
Ты
стираешь
следы
с
дорог,
по
которым
ходит
любовь.
Co
včera
bylo
není
dnes,
pojď
vrátit
čas.
То,
что
было
вчера,
сегодня
уже
нет,
давай
вернём
время
вспять.
Zas
můžem
jen
tak
nocí
jít,
Мы
снова
можем
просто
гулять
ночами,
Deštěm
brouzdat
stejně
jako
dřív.
Бродить
под
дождём,
как
раньше.
Zítřkům
se
smát
a
šťastní
být.
Смеяться
завтрашнему
дню
и
быть
счастливыми.
Životem
plout
jak
na
moři
šíf.
Плыть
по
жизни,
как
корабли
в
море.
Zas
můžem
jen
tak
nocí
jít,
Мы
снова
можем
просто
гулять
ночами,
Deštěm
brouzdat
stejně
jako
dřív.
Бродить
под
дождём,
как
раньше.
Zítřkům
se
smát
a
šťastní
být.
Смеяться
завтрашнему
дню
и
быть
счастливыми.
Životem
plout
jak
na
moři
šíf.
Плыть
по
жизни,
как
корабли
в
море.
Spolu
šťastní
být
Быть
счастливыми
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Charlie Blazek
Attention! Feel free to leave feedback.