Helena Vondráčková - To Je Štěstí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - To Je Štěstí




To Je Štěstí
Это счастье
Pláču a chce se mi smát,
Плачу, и хочется смеяться,
Padám únavou, přitom nemůžu spát.
Валюсь от усталости, но не могу уснуть.
Něco se muselo stát,
Что-то должно было случиться,
Co zatím vůbec neznám a chci to znát
Чего я пока не знаю, но хочу узнать.
Vím, že teď nesmím se bát,
Знаю, что сейчас не должна бояться,
závrať mám, teď nesmím se vzdát.
Пусть кружится голова, сейчас не должна сдаваться.
Vždyť něco musí tu být,
Ведь что-то должно быть,
Co nestačí snít, co se jenom žít.
Чем недостаточно грезить, чем можно только жить.
Je jedno kolik máš let, jsi-li snílek či hit,
Неважно, сколько тебе лет, мечтатель ты или звезда,
Chce se ti plakat a smát, pak dál musíš jít,
Хочется плакать и смеяться, тогда нужно идти дальше,
Nesmíš stát, bosá jít žárem i sněhem svých dní,
Нельзя стоять, босой идти по жару и снегу своих дней,
To je štěstí.
Это счастье.
Jsem šťastná jak děvče sní,
Я счастлива, как девчонка во сне,
Je báječné, jak prostě to zní.
Это чудесно, как просто это звучит.
Dnes v noci zázrak se stal,
Сегодня ночью случилось чудо,
Padal sníh, který prvně hřál.
Падал снег, который впервые меня согрел.
Jsem šťastná, v očích mám,
Я счастлива, в глазах тебя вижу,
Když míjím svět, proč závidí nám.
Когда прохожу мимо мира, почему он нам завидует?
Vždyť každý musí snad mít,
Ведь у каждого должно быть,
Co nestačí snít,
Чем уже недостаточно грезить,
Co se jenom žít.
Чем можно только жить.
Je jedno kolik máš let, kolik zvládla jsi vět,
Неважно, сколько тебе лет, сколько зим ты пережила,
Chce se ti plakat a smát, pak dál musíš jít.
Хочется плакать и смеяться, тогда нужно идти дальше.
Nesmíš vzdát, musíš říct, když láska křídla ti dá,
Нельзя сдаваться, нужно сказать, когда любовь дарит тебе крылья,
To je štěstí.
Это счастье.
Je jedno kolik máš let, jsi-li snílek či hit,
Неважно, сколько тебе лет, мечтатель ты или звезда,
Chce se ti plakat a smát, pak dál musíš jít,
Хочется плакать и смеяться, тогда нужно идти дальше,
Nesmíš vzdát, bosá jít žárem i sněhem svých dní.
Нельзя сдаваться, босой идти по жару и снегу своих дней.
Je jedno kolik máš let, kolik zvládla jsi vět,
Неважно, сколько тебе лет, сколько зим ты пережила,
Chce se ti plakat a smát, pak dál musíš jít,
Хочется плакать и смеяться, тогда нужно идти дальше,
Nesmíš vzdát...
Нельзя сдаваться...





Writer(s): Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb


Attention! Feel free to leave feedback.