Lyrics and translation Helena Vondráčková - Tvou Vuni Citim Dal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvou Vuni Citim Dal
Я все еще чувствую твой запах
Byla
to
velmi
dlouhá
noc,
Это
была
очень
длинная
ночь,
Tys
byl
jak
kluk,
Ты
был
как
мальчишка,
Já
pila
moc,
Я
много
пила,
To
prapodivné
spojení.
Странное
сочетание.
Do
moře
svůdných
pocitů,
В
море
сладостных
ощущений,
Vstoupil
jsi
se
mnou
Ты
вошел
со
мной
Jak
blahodárné
koření.
Как
благодатная
пряность.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
I
když
už
svítá.
Хотя
уже
светает.
Nahé
stíny
tančí
dál
Нагие
тени
танцуют,
Po
záclonách.
На
занавесках.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál,
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
Jenom
blázen
by
to
vzdal
Только
сумасшедший
бы
сдался
A
šel
spát
И
пошел
спать,
A
šel
spát.
И
пошел
спать.
Snad
šlo
o
náhlé
vzplanutí,
Возможно,
это
была
внезапная
вспышка,
Ležel
jsi
jen
tak
bez
hnutí,
Ты
лежал
неподвижно,
Měla
jsem
pocit,
že
máš
rád.
У
меня
было
чувство,
что
ты
влюблен.
Žena
když
z
lásky
procitá,
Когда
женщина
пробуждается
от
любви,
Nechce
se
dělit,
Она
не
хочет
делиться,
Nepřizná,
že
se
blíží
pád.
Не
признается,
что
приближается
падение.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
I
když
už
svítá.
Хотя
уже
светает.
Nahé
stíny
tančí
dál
Нагие
тени
танцуют,
Po
záclonách.
На
занавесках.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál,
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
Jenom
blázen
by
to
vzdal
Только
сумасшедший
бы
сдался
A
šel
spát
И
пошел
спать,
A
šel
spát.
И
пошел
спать.
Tak
ukaž
svou
pravou
tvář
Так
покажи
свое
истинное
лицо
A
kde
to
svý
srdce
schováváš.
И
где
ты
прячешь
свое
сердце.
Pro
koho
máš
ho,
vědět
smím,
Для
кого
оно
у
тебя,
я
должна
знать,
Tu
tvou
vůni
cítím
dál
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
I
když
už
svítá.
Хотя
уже
светает.
Nahé
stíny
tančí
dál
Нагие
тени
танцуют,
Po
záclonách.
На
занавесках.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál,
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
Jenom
blázen
by
to
vzdal
Только
сумасшедший
бы
сдался
A
šel
spát
И
пошел
спать,
A
šel
spát.
И
пошел
спать.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
I
když
už
svítá.
Хотя
уже
светает.
Nahé
stíny
tančí
dál
Нагие
тени
танцуют,
Po
záclonách.
На
занавесках.
Tu
tvou
vůni
cítím
dál,
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
Jenom
blázen
by
to
vzdal
Только
сумасшедший
бы
сдался
A
šel
spát
И
пошел
спать,
A
šel
spát.
И
пошел
спать.
/Tu
tvou
vůni
cítím
dál
i
když
už
svítá/
/Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
хотя
уже
светает/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Siska, Lesek Wronka
Album
Vodopad
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.