Helena Vondráčková - Tva Prani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Tva Prani




Jsou chvíle, kdy toužím šest nocí a sedm dní
Бывают моменты, когда я жажду шесть ночей и семь дней
Znát tvé místo, znát tvou malou skrýš,
Знай свое место, знай свое маленькое укромное местечко,
Znát všechno, o čem sníš.
Знай все, о чем ты мечтаешь.
Jsou cesty, kde jen bloudíš, hlídám u brány tvých snů.
Есть пути, по которым ты только блуждаешь, Я охраняю врата твоей мечты.
Těch šest nocí nočním můrám bráním
Эти шесть ночей кошмаров, которые я предотвращаю
A jedno vím.
И я уже знаю одну вещь.
vím, nakonec najdu tu skrýš, kde tajná přání máš,
Я знаю, что в конце концов найду тайник, где ты хранишь свои тайные желания.,
Najdu ten tvůj malý kout.
Я найду твой маленький уголок.
Jsem první přání k mání. Ze spánku se usmíváš.
Я - первая карта, которую можно взять. Ты улыбаешься во сне.
vím, nakonec tvůj kout znám,
Я знаю, в конце концов, я знаю твой уголок.,
léta.
В течение многих лет.
vím, nakonec tvůj kout znám.
Я знаю, в конце концов, я знаю твой уголок.
vím, nakonec, co chci, mám.
В конце концов, я знаю, что у меня есть то, что я хочу.
Tvá přání nakonec dávno znám.
В конце концов, я уже знаю твои желания.
Jsou chvíle, kdy tančím na ostří světla a tmy,
Бывают моменты, когда я танцую на грани света и тьмы,
Vodu dýchám, ve tvé mysli bloudím.
Я дышу водой, я блуждаю в твоих мыслях.
Ty nevíš, zatímco spíš.
Ты не знаешь, пока спишь.
Doufám, že pokaždé poznám, co chci, a co nechci znát.
Я надеюсь, что каждый раз я буду знать, чего я хочу, а чего не хочу знать.
Možná šest nocí víš,
Может быть, шесть ночей, ты знаешь,
Co je tajné přání ze spánku se s tebou smát.
Каково мое тайное желание - ото сна смеяться вместе с тобой.
vím, nakonec, co chci, mám
Я знаю, в конце концов, чего я хочу, у меня уже есть
V tvých očích.
В твоих глазах.
vím, nakonec, co chci, mám.
В конце концов, я знаю, что у меня есть то, что я хочу.
vím, nakonec tvůj kout znám.
Я знаю, в конце концов, я знаю твой уголок.
Tvá přání nakonec dávno znám.
В конце концов, я знаю твои желания.
Jsou naše přání k mání, svět se na nás usmívá.
Это наши желания, которые можно исполнить, мир улыбается нам.
vím, nakonec tvůj kout znám,
Я знаю, в конце концов, я знаю твой уголок.,
léta.
В течение многих лет.
vím, nakonec tvůj kout znám.
Я знаю, в конце концов, я знаю твой уголок.
vím, nakonec, co chci, mám.
В конце концов, я знаю, что у меня есть то, что я хочу.
Tvá přání nakonec dávno znám
В конце концов, ваши желания давно известны





Writer(s): Adam Suchy, John Capek


Attention! Feel free to leave feedback.