Helena Vondráčková - Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut




Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Под пеплом моей любви все еще тлеют угли,
Sei auf der Hut!
Будь начеку!
Ein kleiner Funke reicht, dass durch deine Hand
Одной маленькой искры достаточно, чтобы через твою руку
Noch mal entflammt.
Снова вспыхнуло.
Du spielst mit einem Feuer,
Ты играешь с огнем,
Dass auch dich verbrennen kann
Что тоже может сжечь тебя
Doch wenn du gern gefährlich lebst,
Но если тебе нравится жить опасно,
Dann ruf' mich einfach an.
Тогда просто позвони мне.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Под пеплом моей любви все еще тлеют угли,
Dass weißt du gut!.
Ты это хорошо знаешь!.
Ein Wort genügt, dann bin ich heute noch bei dir,
Достаточно одного слова, и я все еще буду с тобой сегодня,
Komm, sag' es mir!
Ну же, скажи мне!
Ich hoffe doch, was vorbei ist,
Я все-таки надеюсь, что все кончено,
Dass kommt niemnals mehr.
Этого больше никогда не будет.
Ich hoffe doch, dich zu sehen,
Я все же надеюсь увидеть тебя,
Fiele mir nicht schwer.
Мне не трудно.
Doch, wo du nun wieder vor mir stehst,
Нет, где ты теперь снова стоишь передо мной,
Das wird mir heiß.
Мне становится жарко.
Ein Blick deiner Augen, ein Wort nur
Один взгляд твоих глаз, одно только слово
Und ich weiß:
И я знаю:
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Под пеплом моей любви все еще тлеют угли,
Sei auf der Hut!
Будь начеку!
Ein kleiner Funke reicht, dass durch deine Hand
Одной маленькой искры достаточно, чтобы через твою руку
Noch mal entflammt.
Снова вспыхнуло.
Du spielst mit einem Feuer,
Ты играешь с огнем,
Dass auch dich verbrennen kann
Что тоже может сжечь тебя
Doch wenn du gern gefährlich lebst,
Но если тебе нравится жить опасно,
Dann ruf' mich einfach an.
Тогда просто позвони мне.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Под пеплом моей любви все еще тлеют угли,
Dass weißt du gut!.
Ты это хорошо знаешь!.
Ein Wort genügt, dann bin ich heute noch bei dir,
Достаточно одного слова, и я все еще буду с тобой сегодня,
Komm, sag' es mir!
Ну же, скажи мне!
Wenn du es willst,
Если ты этого хочешь,
Fangen wir noch mal von vorne an.
Давайте начнем все сначала.
Wenn du es willst,
Если ты этого хочешь,
Sag' mir, dass ich bei dir bleiben kann.
Скажи мне, что я могу остаться с тобой.
Doch, wenn du nur mal ein Abenteuer suchst,
Нет, если ты просто ищешь приключения,
Dann geh,
Тогда иди,
Bevor meine Liebe noch mal in Flammen steht.
Прежде чем моя любовь снова загорится.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Под пеплом моей любви все еще тлеют угли,
Sei auf der Hut!
Будь начеку!
Ein kleiner Funke reicht, dass durch deine Hand
Одной маленькой искры достаточно, чтобы через твою руку
Noch mal entflammt.
Снова вспыхнуло.
Du spielst mit einem Feuer,
Ты играешь с огнем,
Dass auch dich verbrennen kann
Что тоже может сжечь тебя
Doch wenn du gern gefährlich lebst,
Но если тебе нравится жить опасно,
Dann ruf' mich einfach an.
Тогда просто позвони мне.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Под пеплом моей любви все еще тлеют угли,
Dass weißt du gut!.
Ты это хорошо знаешь!.
Ein Wort genügt, dann bin ich heute noch bei dir,
Достаточно одного слова, и я все еще буду с тобой сегодня,
Komm, sag' es mir!
Ну же, скажи мне!





Writer(s): Hans-georg Moslener


Attention! Feel free to leave feedback.