Helena Vondráčková - Šumění stromů - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Vondráčková - Šumění stromů




Hluboko v lesích je malý dům,
Глубоко в лесу стоит маленький домик,
Dovedně skrytý všem návštěvníkům,
Умело скрытый для всех посетителей,
Kde místo hluku je příjemný šum,
Где вместо шума приятный шум,
To stromů ššš... šumění.
Деревья тссс... шелест.
Jezdím tam často ráda bez hostí,
Мне часто нравится бывать там без гостей,
Zbavit se tam chvíli starostí,
Избавьтесь там на время от забот,
Vždyť místo zlostí a mrzutostí
Вместо гнева и обиды
Je tam jen ššš... šumění.
Это просто ш-ш-ш... шелест.
Čas tam nemá rychlost, nemá řád,
У времени нет скорости, нет порядка,
Můžeš se v noci projít, ve dne spát,
Вы можете гулять ночью, спать днем,
S přítelem sluncem se bláznivě smát
С другом солнцем глупо смеяться
A slyšet ššš. šumění.
И слышать ш-ш-ш. шелест.
Ani za milion dolarů
Ни за миллион долларов
A deset zlatých Oscarů
И десять золотых Оскаров
Nevzdám se svého rozmaru,
Я не откажусь от своей прихоти,
Poslouchat ššš... šumění.
Послушай, шшш... шелест.





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! Feel free to leave feedback.